福克斯新闻:玩智能玩具要当心 小心信息泄露
日期:2018-04-19 16:05

(单词翻译:单击)

;#&,@b[KeLK!&wT=hAzPF@294P8tm^mabd1eRp

听力文本

Z2kOBm+-%O#fycr

Today, more and more people are buying their children so-called smart toys that connect to the internet. The kids, typically, interact with the toys.
But, says FBI special agent Garret Croon, that also potentially exposes our children to predators: "Your children maybe speaking to the toys, or could be background noise. Those audio recordings or video recordings are sent to a database somewhere in the sky which could be hacked by someone."

[iUVv~5r8f&N

4

e#bFQ]~7DASdw

Croon says parents should make certain the toys are only connected to the internet through secure Wi-Fi access points. And make sure you actually read the privacy policies before letting your children use the toys.
Gary Baumgarten, FOX News.

FjfW4Y,P%L%u&^#l

译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载!lA(DBiI2_%

gOdu)sHcgwoiTR3T

参考翻译

CI^L!r=M~2

如今,越来越多的人给自己家的孩子买所谓的“智能玩具”,就是可以连网的玩具X--Fcv-.|lq|=。一般来说,这些玩具能够跟孩子互动%[CW4tT|;gJi-kFoB
然而,FBI特工Garret Croon表示,这些玩具也可能让我们的孩子身陷某些人的圈套:“孩子们或许是在跟玩具对话,也可能是噪声hb^[NywEQ.[1。这些录音或者视频会上传到云端的数据库里,而有人可能去黑这些数据库Tjt8NXX|4OgO05J#s~。”
Croon还说,家长们要保证这些玩具只在安全的Wi-Fi环境下连网mn[JMFVP2#K。并且一定要在孩子玩玩具之前仔细阅读隐私条款o5)Df@fXtKIPRz)@
感谢您收听福克斯新闻,我是Gary BaumgartenB~qIWz_hT|nT

[zHWb6FtyToMiDceK,M],;_(&G6Lx-vbw|hBCj8.
分享到