(单词翻译:单击)
听力文本
This is AP News Minute.
The Russian military says Syrian forces now control Douma, northeast of Damascus. That's the site of a suspected chemical attack on Saturday. Buses were seen going there on Thursday with evacuations underway.
House Republicans must decide who will be their next leader after Paul Ryan announced his retirement. Congressman Steve Scalise of Louisiana and Kevin McCarthy of California are seen as the top contenders.
Flint, Michigan residents protested in their state capital following their governor's decision to close Flint's 4 remaining bottled water sites. Flint's water system was tainted with lead several years ago and many people, including children were exposed to it.
And a Boston fire truck ladder collapsed onto a three story building. A firefighter was able to climb safely out of the bucket onto the roof. He was not seriously hurt.
Shirley Smith, the Associated Press, with AP News Minute.
译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载 。
重点解析
1.Flint's water system was tainted with lead several years ago and many people, including children were exposed to it.
taint 污染
Rancid oil will taint the flavour.
变质的油会破坏味道 。
2.And a Boston fire truck ladder collapsed onto a three story building.
collapse倒塌
A section of the Bay Bridge had collapsed.
海湾大桥有一部分坍塌了 。
参考翻译
这里是美联社一分钟新闻
。
俄罗斯军方表示,叙利亚军队目前控制着大马士革东北部的杜马 。周六那里发生了疑似化学武器袭击 。周四,人们看到巴士在进行疏散 。
保罗·瑞安宣布退休后,众议院的共和党人必须选出他们的下一任领袖 。来自路易斯安那州的国会议员史蒂夫·斯卡利思(Steve Scalise)和加州的凯文·麦卡锡(Kevin McCarthy)被认为是最有力的竞争者 。
密歇根州长决定关闭弗林特现存的4个瓶装水站点,之后密歇根州弗林特的居民们在首府举行了抗议活动
。弗林特的供水系统在几年前就被铅污染了,包括儿童在内的很多人都受到影响 。
波士顿消防车的一架梯子倒塌在一栋三层建筑物上 。一名消防队员安全地从桶里爬到了屋顶上 。他伤势不严重 。
雪莉·史密斯为您报道美联社一分钟新闻 。