This is What's Trending Today...
A huge international study has found that adults should not drink more than, on average, one alcoholic drink a day.
That means drinking advisements in many countries around the world may be far too loose.
The study was published this week in The Lancet.
Dr. Angela Wood of Cambridge University led the research. The work combined results from 83 studies carried out in 19 countries. It considered about 600,000 people who drank alcohol.
The study found that people who drink more than seven drinks a week can expect to die sooner than those who drink less.
The United States government currently advises no more than seven drinks a week for women and 14 for men. Those limits are based on earlier studies that found women are more affected by alcohol than men.
Canada and Sweden have similar guidelines.
British guidelines were also similar until two years ago. That is when British health officials brought the upper limit for men down to the same limit as women.
Some countries have much higher limits, however. Spain and Romania both suggest drinking as many as 20 alcoholic drinks per week for men is acceptable.
The new study estimates that 40-year-old men who drink as much as current U.S. guidelines suggest can expect to live one to two years less than men who have no more than seven drinks per week.
David Jernigan, an alcohol researcher at Johns Hopkins University, told the Associated Press, if you're really concerned about your longevity, don't have more than one drink a day. Jernigan was not involved in the study.
The study is a serious wake-up call for many countries, Jeremy Pearson of the British Heart Foundation said in a statement. The group supported the study financially.
About half of the people included in the study said they had more than 100 grams of alcohol per week. The researchers found a higher risk of stroke, heart failure and other problems in that group of heavier drinkers. That may partly be because alcohol can increase blood pressure and change cholesterol levels, the researchers said.
The heavier drinkers were also less likely to have a heart attack, the study found. However, the overall effects of drinking more than seven drinks a week are more bad than good, lead researcher Wood said.
The results of the study quickly became a trending discussion worldwide. As one person wrote, the news was not a good story to read on a Friday, as workers and students prepare to celebrate the start of the weekend.
And that's What's Trending Today....
1.no more than 仅仅，只是
“This may be telling us something very deep about the world we live in, or it may be no more than a quirky coincidence, ” he said.
2.expect to do sth 预计做某事
I expect to see your brother there.
3.less than 少于……
I'm sure he will be hunted down in less than a week.
4.heart failure 心力衰竭
Heart failure led to her father's death.
5.That means drinking advisements in many countries around the world may be far too loose.
far too 太……
The human imagination and market forces are far too strong.
For far too long now, we have allowed our leaders to take us in this direction.
6.The new study estimates that 40-year-old men who drink as much as current U.S. guidelines suggest
as much as 多达……，差不多，和……一样多
We want to succeed and do well just as much as you want us to.
Before her next interview she should find out as much as she can about the job and the company.
该研究的负责人是剑桥大学的安吉拉 伍德博士(Angela Wood) 。这项研究工作结合了19个国家的83项研究成果，并考量了近60万饮酒人士的数据 。
目前，美国政府对女士和男士饮酒量的建议分别是每周7瓶和每周14瓶 。这样设限是根据之前的一些研究，因为这些研究发现女性受酒精影响的程度比男性更高 。
直到两年前，英国的参考建议还和如上几个国家相同 。但就在两年前，一些英国卫生部的官员将男性饮酒量的上限调至与女性一致 。
不过，还有一些国家的上限更高 。西班牙和罗马尼亚都建议男性每周最多喝20瓶酒 。
美国约翰霍普金斯大学的酒精研究员大卫(David Jernigan)在接受美联社采访时表示，如果一个人真的关心自己的寿命，那么每天的饮酒量最好控制在一瓶以内 。不过，大卫并没有参与这次的研究 。
这则研究对于很多国家来说都敲起了严肃的警钟，英国心脏基金会的杰里米(Jeremy Pearson)在一份声明中如是写道 。英国心脏基金会赞助了这则研究 。
参与该研究的人中，有近一半的人表示，他们每周的饮酒量超过了100g 。研究人员发现，这一组饮酒量更大的人群患中风、心力衰竭等疾病的风险更高 。这其中的部分原因或许是：酒精可以升高血压并改变胆固醇含量，研究人员如是说道 。
该研究发现，饮酒量高的人心脏病发作的几率也更低 。不过，总体来说，每周饮酒量7瓶以上的弊是大于利的，负责人伍德如是说道 。
该研究的结果很快就成了全球热议的话题 。有一个人写道，这个新闻要是放在周五是有些丧气的，因为周五正是工人和学生准备欢度周五开始的时候 。