CNN双语新闻(翻译+字幕+讲解):朝鲜最高领导人金正恩会见韩总统特使团并举行晚宴
日期:2018-04-16 10:18

(单词翻译:单击)

W^PWWi!SDNY6pymX824K&.L

正文文本

,DC]L_Fm)43YP

Today's edition of CNN 10 begins by explaining why a dinner gathering in North Korea is making news headlines around the world. There's a lot that's unknown about the nation situated between China and South Korea. For decades, its secretive communist government has completely controlled the media, the economy, the nation's industry.
And experts say that since he took power in 2011, North Korean leader Kim Jong-un has kept himself pretty close off as well, rarely meeting with people who aren't from North Korea.
That's why this dinner we're telling you about is so significant. A high ranking group from South Korea's government, including its national security leader and its national intelligence leader traveled to North Korea's capital for talks with Kim Jong-un. This is thought to be his first face to face meeting with South Korean officials and it's part of a series of friendlier interactions between North and South Korea since officials from the two sides begin talking again in advance of the Winter Olympics.

ADU@%!hdp+uuo4O

韩国总统特使团与朝鲜劳动党委员长金正恩会面并共进晚餐.jpg
It's also a major contrast to what happened last year, when North Korea conducted weapons test that the international community considers illegal and threats were exchanged between North Korea and the U.S., an ally of South Korea.
But America and South Korea say their priority is getting the North to give up its nuclear weapons program, and while some experts are encouraged by the talks on the Korean peninsula, others are doubtful about whether they'll lead to any lasting peace, so they're being watched very closely worldwide.

Z1N)-zWY=efVem9S5K=W

0|,m~uy)KtZJ%

参考译文

nClvT[fHkO1Yhk3Ui)4

今天的CNN10分钟新闻首先来关注成为全球头条新闻的朝鲜晚宴lMYr%bNduc^Vb8xwHR=6。朝鲜位于中国和韩国之间,目前外界对朝鲜有很多未知的事情w^K~&psW7Ge。数十年来,朝鲜神秘的社会主义政府一直完全控制该国的媒体、经济及产业9[l~Syan^sAclhf0lilo
专家表示,自从朝鲜领导人金正恩2011年执政以来,他一直鲜少露面,很少与朝鲜以外的人见面;5Mk474E=1UuUu
所以这场晚宴才如此意义重大VBmf^*o;Y_|_(N|Ib。韩国政府派出高级别特使团前往朝鲜首都同金正恩举行会谈,成员包括韩国国家安保室长和国家情报院院长L.+cp9aQoosMN.f7X.X-。这被认为是自朝韩两国在平昌冬奥会前开始对话以来,金正恩首次同韩国官员举行面对面会谈,也是两国一系列友好互动的其中一个活动#fTrh*cf9g-L)sv;
这与去年的情况形成鲜明对比,当时朝鲜进行了被国际社会认为违法行为的武器测试,而且朝鲜和韩国的盟友美国互相威胁)eIJ)o5SGAkP|
但是美国和韩国表示,他们的首要任务是说服朝鲜放弃其核武器项目,虽然一些专家因为朝鲜半岛举行对话而备受鼓舞,但是其他人则对谈话是否能带来持续和平持怀疑态度,因此全世界都在密切关注朝韩对话^sXGRrGhaWS7ef+

Qgx|[!p#u5

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载

|ym6#tSAWL|vAK+xLR

;wQ@1*#e.5U,_;jV5

重点讲解

fqay&|tK-QmcNm]o

u!VBA&TqXr],i

重点讲解:
1. face to face 面对面;
例句:Sometimes companies will ask you for a telephone interview before a face to face one.
有时候,公司会在面对面面试之前,和你进行一次电话面试cU1=(pT^,hAEm5[%U)
2. in advance of 在…的前面;在…之前;
例句:Students are asked to prepare material in advance of each weekly seminar.
学生要在上每星期的研讨课前备好材料e)P7B7Q2d9+=!8Yk76y
3. give up 放弃;戒除;
例句:They'll have to give up completely on certain of their studies.
他们将不得不彻底放弃某些研究A#Qa|]nZm1bxhO
4. be doubtful about 怀疑的;疑惑的;拿不定主意的;
例句:I was still very doubtful about the chances for success.
我对能否成功仍然深表怀疑P!KQb%!8P)gFTHN

YsHCkDIA)sOj(;bqFR;=

XW4Ffr&rXTYD!-dmfwA4NOSsdSfI5_3oaNk~yQQNj]HH6Sz
分享到
重点单词
  • certainadj. 确定的,必然的,特定的 pron. 某几个,某
  • intelligencen. 理解力,智力 n. 情报,情报工作,情报机关
  • unknownadj. 未知的,不出名的
  • priorityn. 优先权,优先顺序,优先
  • doubtfuladj. 可疑的,疑心的,不确定的
  • secretiveadj. 密秘的,偷偷摸摸的
  • interviewn. 接见,会见,面试,面谈 vt. 接见,采访,对 .
  • contrastn. 差别,对比,对照物 v. 对比,成对照 [计算机]
  • peninsulan. 半岛
  • controlledadj. 受约束的;克制的;受控制的 v. 控制;指挥;