BBC双语新闻讲解附字幕:阿尔及利亚军机坠毁 数百人丧生
日期:2018-04-13 11:30

(单词翻译:单击)

QqcUMgp|j,&).qJ(fq86El|[yid-ywb

听力文本

.vc.F|-%.W1Of8L|

BBC news with Suman Gamry.
President Trump has warned Russia in the starkest terms that he will respond to reported chemical weapon attack by Syrian government allies. Barbara Plett Usher reports from Washington.
The President has again taken to combat by Twitter as the Pentagon weights a military strike against Syria. In a tweet Mr. Trump said "get ready Russia, because missiles will be coming" as he put it, "nice and new and smart". He also said Russia shouldn't have allied itself to President Bashar al-Assad who he called a "gas killing animal". Earlier Russia's ambassador in Lebanon said his country would shoot down any US missile fired at Syria.
Reports from the Syrian city of Douma said dozens of people died in a gas attack just before rebels there capitulated. President Assad's government denies using chemical weapons.
The speaker of the US House of Representatives Paul Ryan has announced that he will not run for re-election in November. Mr. Ryan told the news conference he was proud to have seen through congressional reforms, including sweeping tax cuts and increased support for the military.

dJ7kIP_C)lsKo45Hq

阿尔及利亚军机坠毁 数百人丧生
Probably the two biggest achievements for me are, first, the major reform of our tax code for the first time in 36 years, which has already been a huge success for this country. That's something I've been working on in my entire adult life. And after tax reform, addressing our military readiness crisis that was a top priority that we got done last month as well.
Mr. Ryan's departure follows a wave of retirements of Republican members of the House.
A military plane is crashed in Algeria, killing more than 250 people. The aircraft came down shortly after takeoff at Boufarik military airport near the capital Algiers. Roni Jeva reports.
Pictures from the scene of the crash showed dozens of body bags lying in an open green field. Officials from Algeria's Ministry of Defence say most of the dead are military personnel. Others who perished in the crash included the crew and people described as family members of those on board. An official from Algeria's ruling party said there're also 26 members of the Western Sahara Polisario Movement on board the military aircraft. The Polisario Front is an Algeria-backed separatist group, which has been struggling for the independence of the disputed Western Sahara territory that was annexed by Morocco in 1975.
BBC news.

]Mv&d1VpYqVzz[txF

译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载gch~hp]oPxhz9=]&zKG%

8MUyu9VwF.

mjp6Teutj!o619z@H

重点解析

UCQKfz(iuc~W8d+sX+(u

1.Reports from the Syrian city of Douma said dozens of people died in a gas attack just before rebels there capitulated.

cV6ZE#-3]lwOPyuyx

capitulate (有条件的)投降

k=t_ycG5bTuO

The enemy besieged in a few strongholds capitulated on the condition that they would be granted to return home voluntarily.
被围困于少数据点中的敌军已投降,条件是允许他们自愿地回家WPF4t~AzYrK

Tpr2PBRHsRNhGe5W-[


F^GF]ONcw9

2.The aircraft came down shortly after takeoff at Boufarik military airport near the capital Algiers.

^;ZP.t1-=6d11t+%NJ4

takeoff 起飞

CugtOeKwPd7y

And those who want to pray before or after takeoff can be accommodated in a quiet room. 那些想在飞机起飞前或是降落后祈祷的乘客被安排到一个安静的房间UZBZLRo#FU2HB%ip

r7=z8cvyE[_^2D%LTW


~CwaV0!*@@)Fe3Aao

B(nHOtpT2=)NLW2

参考翻译

_PSoQ1&((gb;p7c7F

欢迎收听BBC新闻,我是苏曼·加莫瑞wzqb55#,#)ZB7h

9S7wQ8HI%S_Xmrte!bk

特朗普总统严厉措辞警告俄罗斯,他将对叙利亚政府盟国的化学武器袭击做出回应lDYuvS,BFoM&)yq。芭芭拉·普莱特·厄舍在华盛顿为您报道bj^5eQlnzs!J*n]-&
在美国国防部对叙利亚实施军事打击进行权衡之时,特朗普总统再次通过推特进行抨击V]x0aG+@apJ]]z=B6s
特朗普发推特称,“俄罗斯要做好准备了,因为导弹就要来了”,用他的话来说,“这样既好又新还很聪明”%7#4TO!u[7。他还说俄罗斯不应与巴沙尔·阿萨德总统结盟,他称巴沙尔·阿萨德总统是“用毒气杀人的野兽”4=xCFT+U];HH2+9y#Bc
此前,俄罗斯驻黎巴嫩大使称俄国将击落任何投向叙利亚的美军导弹pF-z@8WRPrP1aI@。来自叙利亚杜马镇的报道称,在反叛军投降前,已有数十人死于毒气袭击UK|AkQLu-YEfoV,。阿萨德政府否认使用了化学武器zhL5o-qTtQ

]oN7d)!VB~1O(fU7)nb

美国众议院议长保罗·莱恩宣布,将不会参与11月的中期选举寻求连任U4,WV0Ih4AS.|b864V。莱恩先生在新闻发布会上称,能够经历减税和增加军费等国会改革,他感到很自豪u^g;jq[IOOCpoes!+
也许对我来说最大的两个成就是,第一,36年来的首次大规模税法改革,这是这个国家已取得的巨大成功a[0HN_uWOn。这是我大半生都在为之努力的事情9+*2=FoFTFr。除了税法改革外,还有解决我们的军备危机,军备危机问题是当务之急,而我们也在上个月解决了此危机I3xeDpz8ZfxAXFnir
莱恩是在众议院共和党人退休浪潮后离开的aPlH%I^xnxpYXv#

8,Qcz#KQX%pK,n

一架军用飞机在阿尔及利亚坠毁,超过250人在事故中丧生G-t%H@w-BAkM。飞机在首都阿尔及尔附近的布法里克军用机场起飞后不久坠毁.^9;NhYaCaaJsj)eV2。罗尼·杰瓦为您报道!BxwRE@c_XB=k.y
坠机现场照片显示,绿地上放置着几十个裹尸袋WVvAwi^3ici^fu8w#6|。阿尔及利亚国防部官员称,死者多数是军事人员zL3%epIq^BVz~。其他在此次坠机中丧生者包括机组人员以及机上军人的家属3flcbQ.6^dl9gH@BbtEs。一名阿尔及利亚执政党官员称,机上还有26名西撒哈拉波利萨里奥运动的成员,fQAaEHBH6VcbwE。西撒哈拉人民解放阵线是一个由阿尔及利亚支持的独立组织R5Vwa;C&!BY(0J,(。该组织一直在为西撒哈拉争议领土的独立而斗争,该领域在1975年被摩洛哥所占有xI]xpl&09^LeEw4)ba4N

kejN;NQ*M;eDE,Na;*x

这里是BBC新闻.Xb5A%YpM6a(mw]xNgj

Bq)DuOlge3lvs

G)@o_GrH!SbO5+!rDC5si[)941hCe~(P|9WzA(#H#Uc3oj
分享到