BBC News with Neil Nunes.
The world’s chemical weapons watchdog, the OPCW, is meeting shortly in Hague to discuss the nerve agent attack on a former Russian spy and his daughter in Britain. It’s convening at Russia’s request.
The head of the Brazilian Army General Eduardo Villas Boas has said the military rejects impunity and is mindful of his institutional mission. He spoke out hours before a Supreme Court ruling on whether former president Luiz Inacio Lula da Silva should go to prison for corruption.
China is expected to announce a series of trade measures in retaliation for the latest blunt American tariff hikes on Chinese goods. It’s warning that its countermeasures will be of equal scale.
A woman who shot three people before killing herself at the Youtube Headquarters near San Francisco has been named by police as Nasim Aghdam. She was 39 and of an Iranian descent. Police now say there was no sign she targeted anyone in particular.
President Putin is reported to have said that although Islamic State Group has been defeated in Syria, it remains a dangerous threat. He was speaking ahead of a meeting in Ankara with his Turkish host President Erdogan and their Iranian counterpart Hassan Rouhani. The search for peace in Syria will be high in their agenda.
Italian President Sergio Mattarella is due to begin talks about the formation of a new coalition government after elections in March failed to produce a clear winner. He will consult each party with the aim of inviting one of them to lead a coalition.
1. China is expected to announce a series of trade measures in retaliation for the latest blunt American tariff hikes on Chinese goods.
in retaliation for 报复
She had just had to give him the news that in retaliation for his own outspokenness against his country’s regime, his mother had been seized and executed.
2. The search for peace in Syria will be high in their agenda.
search for 搜寻，寻求
Why not search for reviews before you buy?
3.Italian President Sergio Mattarella is due to begin talks about the formation of a new coalition government after elections in March failed to produce a clear winner.
fail to do sth 没能做某事，做某事失败了
We fail to preach down the people.
尼尔 努内斯(Neil Nunes)为您播报BBC新闻
世界化学武器监察机构禁止化学武器组织(OPCW)不久后就将在海牙进行会晤，以讨论某前俄罗斯特工及其女儿受到神经毒剂攻击一事 。此次会议是应俄罗斯要求召开的 。
巴西军队司令爱德华多 维拉斯 博阿斯(Eduardo Villas Boas)表示，巴西军方拒绝免罚的要求，而且军队关注的是如何完成自己的使命 。在他发表讲话几小时后，最高法院就下达了判决，内容是关于前总统路易斯 伊纳西奥 卢拉 达席尔瓦(Luiz Inacio Lula da Silva)是否应该因腐败罪入狱 。
中国即将宣布一系列贸易措施，以报复美国最近对中国不留颜面的加征关税计划 。中国发出警告称其应对策略就是如数奉还 。
一名女子在旧金山附近Youtube总部枪杀三人后自杀 。经警方确认，这名女子名为纳森 阿格达姆(Nasim Aghdam)，享年39岁，是印度人 。目前，据警方表示，尚无迹象表明她是为了针对谁而做出这样的举动 。
据报道，普京总统表示，虽然IS已经在叙利亚受到了打击，但IS依然构成严重威胁 。之后，普京会在安卡拉与土耳其总统埃尔多安以及伊朗总统哈桑 鲁哈尼(Hassan Rouhani)进行会议 。实现叙利亚和平将成为此次会议的主要议程 。
意大利总统塞尔焦 马塔雷拉(Sergio Mattarella)即将就组建新政府进行会谈，因为三月份的选举并未决出最后的赢家 。在最终邀请两党中的一方组建新政府之前，马塔雷拉会先咨询双方意见 。