This is Housecall for Health.So, not only could skimping on your sleep hurt your mental health or give you bags under your eyes, but it could also add some pounds to your waistline.
This new study, which followed 1600 adults who self reported sleeping habits, found that those who got an average of six hours of shuteye had a waist circumference three centimeters larger than those who slept for nine hours a night. Those who were skimping on sleep also had higher BMI and lower good-cholesterol levels.
There was a group who fell in between six and nine hours, with participants getting an average of 7.5 hours of shuteye. Those adults still fared better than those who were only getting six hours.
Researchers emphasized that they didn't find a link between less sleep and poorer diets, nor did they prove a direct explanation as to whether less sleep caused you to gain weight or was the result of weight gain.
For more on this story, check FOXNewsHealth.com.
Housecall for Health, I'm Alex Hein, FOX News.
参考翻译这里是健康上门服务中心 。睡眠不足不仅有碍大家的心理健康，给大家带来黑眼圈，还会让大家的腰围变粗 。
最近一项研究跟踪了1600名主动报告睡眠习惯的成年人，发现平均睡六小时的人的腰围比一天睡9小时的人要粗三厘米 。睡眠不足，身体质量指数会更高，有益胆固醇的含量也会更低 。
受试者中有一群人的睡眠时间在6小时到9小时之间，他们的平均睡眠时间是7.5小时 。这些成年人的健康程度也要好过只睡六小时的群体 。
以上消息来自健康上门服务中心 。感谢您收听福克斯新闻，我是Alex Hein.