CNN双语新闻(翻译+字幕+讲解):比特币盛行 揭密其底层技术区块链
日期:2018-04-11 10:26

(单词翻译:单击)

;S[^g^gtA!I=iO8p_W*nFT)cm[2Fm30[T%

正文文本

qRC&4]i5g0;f.lY,0~

RAMY ZABARAH, MULTIPLATFORM EDITOR, CNNMONEY: Cryptocurrencies like Bitcoin and Ethereum have been getting a lot of hype lately. And while some investors believe that these coins could be the future of money, other experts believe that what's actually more valuable is the underlying technology. It's known as Blockchain.
It's basically a public list of transactions, a more transparent record. You could think of this digital ledger like a game of dominoes. The Blockchain is powered by a decentralized network of computers that all work on the same task, no one owns the system, everyone helps run it.
Whenever a transaction is initiated between two computers, it has to be certified by another. That makes it difficult for anyone that cheat. For the sale to go through, a bunch of mining computers have to try and solve a cryptographic puzzle, sort of like a really complicated math problem. Once one computer solves that puzzle, a record of a successful transaction gets added to the list for everyone to see. All editions are permanent, so no one can delete or change the data. You could only keep at it.
You maybe asking yourself, what's so great about this glorified list? Well, since the ledger can't be changed after the fact, getting away with fraud is a lot harder. Blockchain advocates also argue that this technology cuts out the middleman by fulfilling the role of institutions like banks and government agencies. This means more direct access to your property, not to mention the possibility of much smaller transaction fees.

L1Gs*Q3dLBp

区块链.jpg
Sounds promising, but does it live up to the hype?
The exchange of cryptocurrencies is a clear use case. But Blockchain could also be useful for other types of record keeping. Let's say you're a farmer and you lose the deed to your land in a fire or a flood. If the government lost your paperwork, too, you may be out of luck. But if you uploaded that deed to the Blockchain, it's easy to prove that you own that land.
In fact, people are experimenting with Blockchain technology in a variety of places, from preventing voter fraud to storing health records, to authenticating memes on the Internet, even the very institutions Blockchain threatens to disrupt, or exploring the technology's possibilities with companies like Bank of America investing in their own Blockchain tools. But for right now, those experiments are still in the early stages and it might be a while before we see the kind of crazy Blockchain takeover that the media is talking about.

bf.aG6mvFr

9TuZGjxpR7ma

参考译文

v.bn=V*_IYKdZw=7he^%

CNNMONEY多平台编辑拉米·扎巴拉:比特币和以太坊等加密货币最近一直有很多炒作消息iWis~Bnt8wy^W。一些投资者认为这些硬币可以成为未来货币,但是其他专家则认为底层技术更具价值lab5X4;DO=56Z%,1。这种技术名为区块链XdCn8[J)cB
基本上来说,区块链就是交易的公开清单,是更为透明的记录p])5&ii=Tn8eP@n)sDgS。你可以将这种数字账簿想象成多米诺骨牌游戏l]GsjLSgzjHq0ft=EH.O。区块链由从事同一个任务的分散式电脑网络推动,没有人拥有该体系,所有人都可以帮助运行_Q!5%gcaW*
无论何时两台电脑之间启动交易,都要经过另一台电脑的认证sqEZ4n!HPCnjptQCHF08。这使人们很难作弊Us@!Y;TCKV(。为了保证交易的进行,一堆挖矿电脑要尽量解决密码难题,就像解答非常复杂的数学问题一样AKhL5]7ws[n0~5fi~Z。一旦一台电脑解决了这一难题,那一单成功的交易就会被记录到所有人都能看到的清单上#q*pnrQ^3B。所有编辑都是永久性的,所以没有人能删除或改变数据DABA)UP9_XhI6=。只能保持~^W5)YwvW]f3d+
你可能会问自己,这个被吹捧的清单有何出众之处?因为这个账簿不能在事后更改,这就使逃避欺诈变得更难XaA@Utm;xC4。区块链支持者还指出,这种技术承担了银行和政府机构的角色,从而免除了中间人这一环节K1N.,1=Cn|1_6I.uw7U。这表明你可以更直接的获得财产,更不用说交易费用可能会少很多了uaoqR7u*y9vs6Jph^3
这听起来前景不错,但是这与炒作消息相符吗?
加密货币交易是明确的用例gJ6|am|;3e。但是区块链也可以用来进行其他类型的记录k=7TF=;_HDucY;。比如说,你是一名农民,你在一场火灾或洪水中失去了土地契约.4v_9Q-7~ePFO7L。如果政府也遗失了你的文件,那你就倒霉了Wcgc4z@CSD(P。但是如果你将契约上传到区块链,那要证明你拥有那片土地就很容易了&&-R32]H--j0NZ;jE@
实际上,人们正在不同领域对区块链技术进行实验,比如避免选民舞弊、存储医疗记录、鉴定互联网模因,甚至连区块链可能会破坏的机构,都在同美国银行等公司探索该技术的可能性,美国银行本身也对区块链工具进行了投资ap.KJtm0WyXgjmpvw。但是目前来看,这些实验仍处于早期阶段,要看到媒体所谈论的那种疯狂的区块链接管时代,可能还需要一段时间A7Sh@L!PRFGoRTl9G|M

]tx%ZQ5nFTsl_^1QJTxq

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载

KlZOz,wpw7o1=

7kR]YoPimj

重点讲解

W!,d^+&N)xqb4y]ZV

gppMKRGRlvYuy~K7

重点讲解:
1. get away with (做坏事而)未受惩罚;(做冒险之事而)未遭遇不测;
例句:I wanted to catch the guys who thought they could get away with it.
我一心想要捉到那些自以为可以逍遥法外的人a1|_LZYO6fQYZy
2. not to mention 不用说;更不必说;
例句:He also did not grasp this most basic art skills. not to mention close to the international level.
他还没有掌握这门艺术的最基本的技巧Mq#[2kNhCBMmm~NG%rA。更不用说接近国际水平了-~OHo2!p;^JK9VYb|h
3. live up to 遵守(诺言);符合,不辜负(期望);
例句:Sales have not lived up to expectations this year.
今年的销售额不尽如人意a_%=];FB~ye*h[
4. out of luck 运气不好;不走运;不凑巧;
例句:'What do you want, Roy? If it's money, you're out of luck.'
“你想要什么,罗伊?要钱的话,那你别指望了!=QxZ(CqXdWqz。”

GU|UTijczH

45~6xIxq!o0!ef#TIfM9iA1ax3)r5[5hkRvD7|.#k]^y;uqAuMVpF1ps
分享到
重点单词
  • votern. 投票人,选举人
  • networkn. 网络,网状物,网状系统 vt. (以网络)覆
  • promisingadj. 有希望的,有前途的
  • disruptvt. 分裂,干扰,打断,妨碍,使破裂
  • fraudn. 骗子,欺骗,诈欺
  • exchangen. 交换,兑换,交易所 v. 交换,兑换,交易
  • deedn. 事迹,行为,[法]契约 vt. 立契转让 a
  • propertyn. 财产,所有物,性质,地产,道具
  • valuableadj. 贵重的,有价值的 n. (pl.)贵重物品
  • underlyingadj. 在下面的,基本的,隐含的