A Brazilian official says water restrictions in Brasilia will end by December, when an expanded supply system will be completed.
United Nations officials say Brasilia, the capital of Brazil, is one of a growing number of cities with water shortages.
A U.N. report says water is in demand around the world as temperatures on Earth's surface rise and demand grows along with populations.
The report was released this week at the World Water Forum in Brasilia. The conference has been described as the world's largest water-related event.
Federal District Governor Rodrigo Rollemberg spoke at a panel discussion on Tuesday at the forum. He described water shortages as a worldwide problem.
Here in Brasilia, it is no different, he added.
The public water supply has less water because of low rainfall as well as fast and disorderly growth in Brasilia, which is part of the Federal District, Rollemberg said.
In January 2016, after three years of little rain, district officials began limiting how much water people could use.
The governments of the Federal District and the nearby state of Goias also gave $166 million to develop water infrastructure.
When work is completed, the expanded water supply will provide 2,800 liters of water per second to the Federal District's 3 million people, and the same amount to Goias, said Rollemberg.
About 16 percent of Brazil's 5,570 cities have water problems, the federal government said.
Demand around the world is expected to increase by nearly one-third by 2050. By then, 5 billion people could be left with poor access to water, the U.N. warned in its 2018 World Water Development Report.
To avoid such a crisis, U.N. officials called for "nature-based solutions" that use or copy natural processes that should be used to increase water availability. They said solutions could include changing farming methods so fields keep more moisture and nutrients, collecting rainwater, and protecting wetlands. The officials also proposed reestablishing floodplains and said that plants could be grown on housetops.
Such proposals will become more important as water industries grow.
By 2025, the worldwide demand for agriculture is expected to rise by about 60 percent, and energy production by around 80 percent, the report also said.
I'm Susan Shand.
1.because of 因为，由于
His business went under because of competition from the large corporations.
2.as well as 以及，也，和
She can play tennis as well as basketball.
3.begin doing sth 开始做某事
Begin doing what you want to do now.
4.be expected to do sth 预计做某事
Traffic is expected to be resumed shortly.
5....as temperatures on Earth's surface rise and demand grows along with populations.
along with 和，与，伴随
He came along with some friends.
Take the letters along with the newspapers.
6.Here in Brasilia, it is no different, he added.
no different 没什么不同
My kids are no different, but as a dad I try to limit this kind of passive entertainment.
No different from anywhere else. I find if you give money with one finger up, whatever the cultural etiquette, it will be snapped out of your hands.
和其他地方没有什么不同 。我发现，如果你竖起一个指头给别人钱，无论什么文化的礼节，你的手都将被打断 。
这份报告是本周在巴西利亚的世界水资源协会上发布的 。这次会议是世界最大的水资源相关会议 。
联邦区总督罗德里戈(Rodrigo Rollemberg)在周二这次论坛的一个专题讨论会上进行了讲话 。他认为，水资源紧缺是全球性问题 。
2050年之前，全球的用水需求预计增长近1/3 。到那时，50亿人几乎没有任何水资源可用，这是联合国在其2018年《世界水资源开发报告》中警示的一点 。
为了避免这种危机，联合国官员呼吁“以自然为基准的解决方案”，使用或者复制自然流程，这是提升水资源可用性应该采用的方式 。他们认为，解决方案应该包括改变务农的方式，这样的话，土壤可以保持更多水分和营养，收集更多的雨水，并起到保护湿地的作用 。这些官员还提出重建泛滥平原，并表示植被也可以种在屋顶 。
苏珊 尚德(Susan Shand)为您播报 。