Britain Expels 23 Russian Diplomats
Britain will expel 23 Russian diplomats in answer to a chemical attack on a Russian double agent and his daughter in the city of Salisbury, England. Prime Minister Theresa May announced the expulsion decision Wednesday. May said the attack was an unlawful use of force by Russia against Britain.
She also said Britain would suspend high-level talks with the Russian Federation and withdraw an invitation to the Russian foreign minister to visit the country. And, she said, no government ministers or members of the British royal family would attend World Cup games this summer in Russia.
These and other measures are designed to strengthen British defenses against a hostile state, May said.
Russian officials have denied that Russia was involved in the chemical attack. A spokesperson called Britain's actions "unacceptable, unjustified, and shortsighted." The spokesperson warned Britain to expect the Russian government to answer with measures of its own.
Why the restrictions?
Britain's restrictions against Russia come after an attack earlier this month on Sergei Skripal, age 66, and his 33-year-old daughter, Yulia.
Sergei Skripal is a former Russian military intelligence official. In the 1990s, he secretly told the British government about Russian spies working in Europe. In 2004, Russia charged Skripal with treason and put him in jail. But he was freed in a spy exchange deal in 2010. Skripal settled in Britain. His daughter was visiting him there.
On March 4, the Skripals were found at a shopping center in the southern English city of Salisbury. They could not be woken. The father and daughter were taken to the hospital. They remain there in serious condition.
A police officer was also harmed in the attack. He is also in the hospital in serious condition.
May has said the Skripals were poisoned with a nerve agent Russia developed in the 1980s. The chemical was designed to be used in bombs during military operations.
The prime minister asked Russian officials to explain if they were responsible for the attack, or if they had lost control of the poison.
But, May said, Russian officials did not take her question seriously.
May said the 23 expelled Russian diplomats must leave Britain within one week. And, she said, British officials will closely watch for travelers to Britain who might be a threat.
May also spoke about taking action against "serious criminals and corrupt elites." She said, "There is no place for these people, or their money, in our country."
I'm Kelly Jean Kelly.
1.foreign minister 外交部长
He is tipped to be the country's next foreign minister.
2.lost control of 对...失去控制
The driver lost control of his car.
3.double agent 双面间谍
Georige is a double agent from Nebraska.
4.chemical attack 化学攻击
It was the world's first major chemical attack using sarin, a nerve agent which attacks the respiratory system.
5.Britain will expel 23 Russian diplomats in answer to a chemical attack on a Russian double agent and his daughter in the city of Salisbury, England.
in answer to 回应...
I don't quite know what to say in answer to your question.
She wrote to Roosevelt's secretary in answer to his letter of the day before.
6.May also spoke about taking action against "serious criminals and corrupt elites."
taking action against 采取措施应对...
Our society is taking action against school violence.
He said Israel was justified in taking action against Hamas militants in Gaza.
俄罗斯一位双面间谍与其女儿在英格兰索尔兹伯里遭到化学袭击，英国将驱逐23名俄罗斯外交官作为回应 。周三，英国首相特蕾莎·梅（Theresa May）宣布了该决定 。她表示，这起袭击事件是俄罗斯对英国非法使用武力 。
首相还表示，英国将暂停与俄罗斯联邦的高级别会议，取消俄罗斯外长访英的邀请 。她还称，所有部长级别的官员以及英国皇室成员都不会出席今年夏季俄罗斯举办的“世界杯” 。
俄罗斯官员否认俄罗斯参与这场化学袭击 。一位发言人称，英国的行为“不可接受、不合理以及罔顾长远 。”该发言人警告称，英国可以静待俄罗斯政府的回应措施 。
本月早些时候，66岁的谢尔盖·斯卡利帕尔（Sergei Skripal）和其33岁的女儿尤莉娅（Yulia）遭遇不明袭击后，英国对俄罗斯发起制裁措施 。
斯卡利帕尔是一位前俄罗斯间谍 。20世纪90年代，他向英国政府秘密泄露了散布在欧洲的俄方间谍人员 。2004年，俄罗斯以叛国罪控告斯卡利帕尔并将其关押收监 。他在2010年的一次间谍交换中被释放 。此后，斯卡利帕尔一直定居在英国 。当时，他的女儿前来探望父亲 。
3月4日，斯卡利帕尔一家在英国南部城市索尔兹伯里的一家购物中心被人发现，当时他们已经昏厥 。二人随即被送往医院急救，生命垂危 。
还有一名警员在这次袭击中受到伤害 。他也没有脱离生命危险 。
英国首相表示，斯卡利帕尔遭到了上世纪80年代由俄罗斯研发的一种神经毒剂的袭击 。这一化学品原本用于军用炸弹 。
梅表示，被驱逐的23名俄罗斯外交官必须在一周内离境 。她还指出，英国官员将密切关注可能存在威胁的赴英旅客 。
梅首相还谈到了对“严重罪犯和腐败分子”采取行动 。她说，“英国不会给这些人或其资金提供容身之处 。”