ABC新闻:特朗普正式决定对进口钢铝征收关税 悉尼FC主帅阿诺德世界杯后执教澳大利亚
日期:2018-03-09 16:22

(单词翻译:单击)

eLvCFHL,_Z(!C.sYh&S_0ZnnlmrZU!~WOWv

听力文本

wwPhluL#%Rw7GTPCv9Z

The top stories on ABC News.
Former deputy prime minister Barnaby Joyce says claims there are up to ten complaints about his conduct are "absurd". A Nationals party internal document obtained by the ABC says the complaints range from "inappropriate behaviour" to more serious allegations". The document also says the WA party failed to protect the identity of one complainant. The West Australian party president says the document was never meant to be made public.
China is warning of dramatic consequences if the US president goes ahead with his plans for import tariffs on steel and aluminium. Donald Trump is due to sign the tariffs into law tomorrow morning — Australian time — with Canada and Mexico likely to be exempt. Around 100 Republicans have written a letter to the president urging him to change his mind.

]EG.x*pDg21sfe

特朗普签署钢铝进口关税令.jpg
The federal government will appoint a 'Women in Science Ambassador' to encourage more young girls to pursue careers in science, technology, engineering and mathematics. The prime minsiter made the announcement today, confirming the first ambassador will be announced later in the year. They'll travel to schools across the country, and provide advice to government about issues facing women and girls in the sector.
And Sydney FC coach Graham Arnold will become the Socceroos coach after the World Cup. Arnold will replace Dutchman Bert van Marwijk who's on a short-term contract that ends after this year's tournament in Russia. Arnold's deal will see him coach the national team through to the 2022 World Cup.

HVccTh)=BwX8cIab.E

参考译文

!yq4BE]M3&t

澳大利亚广播公司为您报道重点新闻#=nI!4)wK^i
前澳大利亚副总理巴纳比·乔伊斯表示,有10条针对他行为的投诉这种说法“很荒谬”CCg5j0SR#y)HaB;Qw。澳大利亚广播公司得到了澳大利亚国家党的一份内部文件,文件显示针对乔伊斯的投诉既包括“不当行为”,也包括更严重的指控[8C*2t8laEX。该文件还指出,西澳大利亚州国家党没能保护其中一名投诉人的身份信息=*ndSd1!12v86.O9B#。西澳大利亚州国家党领袖表示,这份文件本来就不应该公开F2!YvW^]*[oitF
中国警告称,如果美国总统实施对进口钢铁产品和铝产品征收关税的计划,那可能会产生严重后果A=I2Iai[21ix%-yF]uK。唐纳德·特朗普将于澳大利亚时间明天早上签署关税法令,加拿大和墨西哥可能被豁免;Qox|UZg6[Ef._!6~Y_。约100名共和党人曾致信总统,敦促其改变主意m!&G~9NY01*LLQ|!N5
澳大利亚联邦政府将任命一位“促进女性参与科学特使”,以鼓励更多年轻女孩从事科学、技术、工程学和数学等领域的工作npx^qFK7xK5。总理今天发表了这一声明,确认首位特使将于今年晚些时候公布EitfVFT6Q_0,_2pgVVR。特使将前往全国各所学校,并就女性和女孩在该行业所面临的问题为政府提供建议m3,T19(=%=C
悉尼FC队主教练格雷厄姆·阿诺德将在世界杯后成为澳大利亚男足(绰号“袋鼠军团”)主帅&Eet3cR9FR&&。阿诺德将接任荷兰人贝尔特·范马尔维克,这位荷兰教练与澳大利亚签署的是短期合同,合同将在今年俄罗斯世界杯后结束ZC!cOL*JqGF9z7。阿诺德的任期将持续至2022年世界杯V(lD)i2ef^_r!mU8v

su-AK8]ImfctfXzKAsi

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

g2YMZv,@~U.nY+SwH9

L#k0&ufxNwEphd+JcFB&

详细解释

ZBX|73N87]5tYmPtrP

@H0,)pwd!%T#!)

重点讲解:
1. make public 公之于众的;公开的;人人皆知的;
例句:The committee's recommendations are unlikely to be made public.
委员会的建议不大可能公开)Ykmq_br(4QR,
2. go ahead with 着手;开始做;
例句:The district board will vote today on whether to go ahead with the plan.
地区理事会将于今天投票决定是否开始实施这一计划bsNg!98nLRhQ
3. change one's mind (使)改变主意;(使)改变决定;
例句:I hope this will convince you to change your mind.
我希望这会说服你改变主意gNfTeaxj0%
4. encourage sb.to do sth. 鼓励;激励;
例句:Slow music encourages supermarket-shoppers to browse longer but spend more.
舒缓的音乐会促使超市购物者花更长的时间浏览商品的同时花更多的钱~jZr#CUM)BOw]s17f*n

WNmeFGF*sO7H8.7sYac

0x+t[;^vKasFjM[D_JRo~jUQx3gOi..ywSZUm2Y;%_y
分享到
重点单词
  • contractn. 合同,契约,婚约,合约 v. 订合同,缩短,缩小,
  • announced宣布的
  • districtn. 区,地区,行政区 vt. 把 ... 划分成区
  • dramaticadj. 戏剧性的,引人注目的,给人深刻印象的 dram
  • deputyadj. 代理的,副的 n. 代表,副手
  • tournamentn. 比赛,锦标赛,(中世纪的)骑士比武
  • announcementn. 通知,发表,宣布
  • unlikelyadj. 不太可能的
  • primeadj. 最初的,首要的,最好的,典型的 n. 青春,壮
  • pursuev. 追捕,追求,继续从事