(单词翻译:单击)
听力文本
This is AP News Minute.
Students return to Marjory Stoneman Douglus high school in Parkland, Florida on Wednesday. The school has been close since the shooting that killed 17 students and teachers on February 14th.
The security clearance of President Trump's son-in-law Jared Kushner has been significantly downgraded. Kushner serves as a White House adviser, but 2 people informed of the decision say his access to classified information will be much more limited.
The Director of the National Security Agency and US Cyber Command says he's taken steps to respond to the threat of Russian election interference. However, admiral Mike Rogers says the US response has not been strong enough to deter Russia.
And Miami Intentional Airport introduced facial recognition technology for passport screening. Officials say the technology will match people to their passport photos. So agents can focus on screening questions.
Shirley Smith, the Associated Press, with AP News Minute.
译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载
。
重点解析
1.The security clearance of President Trump's son-in-law Jared Kushner has been significantly downgraded.
security clearance安全许可
Only users with a proper security clearance and a legitimate reason to be looking through the database will have access to A-Space.
只有带有特殊安全准入许可和查看数据库权限的用户有权登录A-Space 。
2.However, admiral Mike Rogers says the US response has not been strong enough to deter Russia.
deter威慑
The large dog deterred trespassers.
那条大狗吓住了擅自进入者 。
参考翻译
这里是美联社一分钟新闻
。周三,马乔里·斯通曼·道格拉斯高中的学生们重新开学
。自2月14日枪击案造成17名学生和教师丧生以来,学校一直关闭 。
特朗普总统女婿贾里德·库什纳(Jared Kushner)的安全许可被大幅下调 。库什纳担任白宫顾问,但两名知情人士表示,他对机密信息的访问将受到更大的限制 。
美国国家安全局(National Security Agency)和美国网络司令部(US Cyber Command)的负责人表示,他已采取措施应对俄罗斯选举干预的威胁 。然而,海军上将迈克·罗杰斯表示,美国的反应还不够强,不足以威慑俄罗斯 。
迈阿密国际机场引进了面部识别技术,用于护照检查 。有关官员说,这项技术能将人们与护照照片相匹配,所以工作人员可以专注于筛选问题 。
雪莉·史密斯为您报道美联社一分钟新闻 。