Japanese Man Wins Legal Right to 13 Children Born in Thailand
A Japanese businessman who won a child custody case in Thailand is largely unknown in his home country.
Mitsutoki Shigeta is the son of the owner of Japanese telecommunications and insurance company Hikari Tsushin. As a major shareholder of the company, he earns millions of dollars a year. But in Japan, he generally stays away from publicity.
On Tuesday, a Thai court gave Shigeta legal custody of his 13 children who were born to women in Thailand. Many news media aggressively reported on the babies after they were found in a Bangkok apartment building in 2014. But the reporting stopped after his father's company reportedly threatened legal action against the media.
Japanese newspapers no longer use Mitsutoki Shigeta's name in their stories. He is simply described as a 28-year-old man.
Information from the Thai court, doctors and a fertility center has done little to answer questions about Shigeta and the children.
A Japanese lawyer who was said to represent the man refused to talk with the Associated Press about him. Officials at Hikari Tsushin were not available for comment.
The company started as a business telephone and office supplies company. It now is on the Tokyo Stock Exchange and controls more than 180 smaller companies.
Japanese newspapers reported in 2014 that Shigeta said he wanted to have 100 to 1,000 children. He added that if he were successful, it would cost millions of dollars. He wanted to buy equipment to freeze his "high-quality" sperm at home, so that he could continue producing children even in his old age, reports claimed.
Thai officials have rejected human trafficking and other criminal charges against him.
Mariam Kukunashvili founded the New Light fertility clinic in Thailand. She sought out some of the women who became pregnant.
Kukunashvili told the AP in 2014 that Shigeta told her "he wanted 10 to 15 babies a year and that he wanted to continue the baby-making process until he's dead." She said he also told her that he wanted to compete in an election and win by using his big family for voting.
Shigeta's actions, along with some others, caused Thailand to ban commercial surrogacy for non-Thais. That law sent people seeking surrogate mothers to Cambodia, which also later banned it.
Japanese newspapers reported that Shigeta's parents were seen kissing a baby when they visited their son in Cambodia, where he also had several children by surrogate mothers.
The Thai court said Tuesday that Shigeta plans to send the children to an international school. It also said he is preparing a house for them in Tokyo where they will be cared for by nurses and babysitters. His lawyer in Thailand said he simply wants a big family.
I'm Susan Shand.
1.legal action 法律诉讼
He vowed to take legal action.
2.along with 伴随
He came along with some friends.
3.seek out 找出
They will seek out any who have had contact with you.
4.no longer 不再
They no longer had him as a friend.
5.But in Japan, he generally stays away from publicity.
stays away from 远离
He stays away from work and pretends that he is ill.
He always stays away from Big Lion.
6.Information from the Thai court, doctors and a fertility center has done little to answer questions about Shigeta and the children.
has done little to 收效甚微
Unfortunately, the resulting literature has done little to clarify the basic problem.
The G20's fundamental problem is that it has done little to change incentives.
繁田（Mitsutoki Shigeta）是日本电信和保险公司光通讯有限公司董事长的儿子 。作为公司的主要股东，他每年的收入高达上百万美元 。然而在日本，他行事十分低调 。
周二，泰国某法院将13个孩子的法定监护权判给繁田，但是这些孩子的生母均为泰国人 。2014年，这些新生儿在曼谷一处公寓楼里被发现后，多家媒体对该事件进行了大肆报道 。在繁田父亲的公司威胁要发起法律诉讼后，媒体才停止报道 。
据称，繁田的日本辩护律师拒绝与美联社谈论自己的当事人 。光通讯有限公司的工作人员也对此三缄其口 。
起初，光通讯有限公司是一家业务电话和办公用品公司 。如今，该公司已在东京证券交易所上市，下设180多家分公司 。
2014年，据日本报社的报道，繁田曾表示想生育100-1000个孩子 。他还补充说，如果能够成功的话，花费将高达上百万美元 。报道中指出，他想购置设备，在家中冷冻自己的“优质”精子，这样即便年事已高，也可以继续生育孩子 。
玛丽亚姆·库库纳什维利是泰国新曙光生育诊所的创始人 。她找到了几名为繁田代孕的女性 。
库库纳什维利曾在2014年接受美联社采访时表示，繁田想在一年内生育10-15名孩子，而且想一直继续生孩子直到寿终正寝 。她说，繁田希望参加竞选，并通过自己庞大的家族投票来获胜 。
繁田等人的代孕行为迫使泰国取缔了非泰籍人士的商业代孕产业 。而这项禁令导致人们前往柬埔寨寻找代孕母亲 。随后，柬埔寨也严禁了商业代孕行为 。
周二，泰国法院表示，繁田计划将这些孩子送往某国际学校念书 。该法院还表示，繁田还在东京为婴儿们准备了一栋别墅并安排了护工和保姆悉心照料 。繁田的泰国律师表示，繁田只是想扩充自己的家族而已 。