ABC新闻:澳工党承诺胜选后成立反腐机构 传奇球星卡希尔将加盟英冠老东家
日期:2018-01-31 16:16

(单词翻译:单击)

EkFcq-,bClq1xj^SMyQTsPCtsj7g,E*mQ#g_

听力文本

pch.2Ls6a[

The top stories on ABC News.
The Opposition Leader Bill Shorten has announced Labor will establish an anti-corruption watchdog within its first year of government, if it is elected. Mr Shorten says a National Integrity Commission would have similar powers to a standing Royal Commission and investigate alleged systemic corruption in the public sector. The Commission would make findings of fact and refer cases to federal prosecutors when appropriate.
The corporate watchdog has begun legal action against the Commonwealth Bank, alleging involvement in rigging a key market interest rate. ASIC is alleging unconscionable conduct and market manipulation in relation to CBA's involvement in setting the bank bill swap reference rate between 31st January and the end of October in 2012.
The convicted rapist found guilty of murdering missing West Australian teenager Hayley Dodd has been sentenced to life in prison. Last week a court found 61-year-old Francis John Wark lured the 17-year-old into his car in WA's Wheatbelt region in July 1999 and murdered her in a sexually motivated attack. Her body has been never been found.

(h;3cDg^mYe;,56=t

澳大利亚传奇蒂姆·卡希尔回归米尔沃尔.jpg
And Australia's all-time leading goal scorer Tim Cahill is going back to where it all began: rejoining English championship side Millwall as he seeks to return to regular football in the run-up to the World Cup. Cahill played 217 matches with the club between 1998 and 2004, before leaving for Everton and the Premier League.

wNew(~MYi~j^

参考译文

gTLr@rDRY|HSYECUNK

澳大利亚广播公司为您报道重点新闻%MX7Y87fC5ZG
澳大利亚反对派领袖比尔·肖顿宣布,如果在下届大选中胜出,那工党将在执政第一年内成立反腐监管机构O+35o*5cN5L%#4F。肖顿表示,国家廉政委员会拥有与常设机构皇家委员会类似的权力,职责是对公共部门的系统性腐败进行调查91kV.=.I;G%qLa-x。国家廉政委员会将进行事实调查,并在恰当时机将案件移交联邦公诉人进行处理HQ-pKQI,cXUEhLvg@i(
企业监管机构展开针对澳大利亚联邦银行的法律行动,因为该银行涉嫌参与操纵关键市场利率Yp)bDPrwn+。澳大利亚证券和投资委员会称,2012年1月31日至10月底期间,澳大利亚联邦银行在设定银行票据互换参考利率时存在不合理行为和市场操纵行为NiLaCIc;!Iq72Wi)19%
谋杀了失踪的西澳大利亚少女海莉·多德的强奸犯被判终身监禁5#cOfDpY6[Zt*8%.。上周,一家法庭宣判,现年61岁的弗朗西斯·约翰·沃克于1999年7月在西澳大利亚州产麦区将17岁的多德引诱上车,在企图强奸时将多德杀害PpK~e)Yu^#ik-nv;a@f8。多德的尸体至今未都没有找到g#1*[W62==Z||40XGCy
澳大利亚历史上头号射手蒂姆·卡希尔将回到他足球生涯开始的地方,重返英冠球队米尔沃尔,以寻求在世界杯开赛前保持正常状态^b84NJ&.PJj。卡希尔在1998年至2004年间为米尔沃尔球队出战217场比赛,然后转会英超球队埃弗顿k&Kx]zaRmx&=9OzT7

p^I7Fjat8%Sj3(8_M

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

H1_9X],y9eM(WnrX2

1du@VdQY]oE

详细解释

Uf~hX_%tYx%z

rag;;#e-42gZ;

重点讲解:
1. in relation to 关于;涉及;
例句:He is the sixth person to be arrested in relation to the coup plot.
他是政变阴谋牵涉到的第6个被捕的人,F|*0.sNJ;
2. go back to 回到;
例句:Amy went back to studying.
埃米重拾学业gx~ad.5JFozV*
3. seek to do sth. 力图;想方设法;
例句:In order to maximize profit the firm would seek to maximize output.
为了获得最大利润,这家公司会把产量增至最大n_2Vo3x~65
4. in the run-up to 前奏;预备期;
例句:The company believes the products will sell well in the run-up to Christmas.
公司相信在圣诞节前这些产品的销路会不错n9@1+(Ga^&9

Ahdd5YeC5Get!WS4k4V

AK~BkM^!f|W;+~JCHyS76v1&pdS]%dTw.);,5&
分享到
重点单词
  • maximizev. 取 ... 最大值,最佳化,对 ... 极为重视
  • appropriateadj. 适当的,相称的 vt. 拨出(款项); 占用
  • guiltyadj. 有罪的,内疚的
  • referencen. 参考,出处,参照 n. 推荐人,推荐函 vt. 提
  • championshipn. 锦标赛,冠军,拥护
  • involvementn. 包含,缠绕,混乱,复杂的情况
  • announced宣布的
  • unconscionableadj. 不合理的,没有条理的,过度的
  • investigatev. 调查,研究 [计算机] 研究
  • oppositionn. 反对,敌对,在野党