福克斯新闻:圣丹斯国际电影节 女制片联合对抗性别歧视
日期:2018-01-31 14:36

(单词翻译:单击)

yTVko%O_937[[k=nJy!FM2Aea&K@Cb3]I&&

听力文本

3_o[^t@M&_

Out of 122 feature films premiering at Sundance, 37 percent are directed by women: "We want to highlight women, we want to feature women, but we understand that there are problems in the industry."
Amid the "Me Too movement"--organizations like New York Women in Film and Television continue to push for pairity. Vice president of programming for the group's board of directors Rosalind Murphy explains: "When members say I want a voice and I want to talk about it... How can we do this in a productive way?"

m4*h&8D%+cUc=pU

3

RA*7oJESDUH[(

Murphy says social media has helped shine a light on discrimination: "But now I feel I can speak out and it's not going to hurt my career and that's what it should be. It shouldn't hurt your career." And says the online support is allowing more people to speak out.
Krystin Goodwin, FOX News.

,16*3mNB&6ouU.

译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载6sp.QXMsoOxR+

D~A_j;EDji!

参考翻译

HTu[*boJOlt&(

本次电影节首映的122部剧情片,有37%的影片都是由女导演执导的:“我们想突出女性,拍摄女性主演的电影,但我们也知道这个圈子有很多问题hNOn)OSYesCzqy4g^#I1。”
在参与“我也曾遭遇过”运动的群体之中,“纽约女性电影电视人”等协会仍在努力追求男女平等Qm667,ct*NDXfnRF~5;z。该协会董事会负责节目制作的副总裁Rosalind Murphy谈到:“当有会员说我也想发言,我也想参与讨论……我们怎么才能高效地实现她的愿望?”
Murphy还说,社交媒体也为曝光性别歧视起到了推动作用:"但是现在我感觉我可以把我的遭遇大声说出来,也不会影响我的事业了YIOCQSm+G#m!q。本来就应该这样,本来就不应该影响受害人的事业]Dyc(WF@sXf8Tci。"她还说,网友们的支持也让更多人勇敢地站出来发声了JGH_VI-RuIU_.~
感谢您收听福克斯新闻,我是Krystin GoodwindjnP~U0fFI8|=LzDtIo

pzqeQ]JP&(Jy~oo5q+e]+;45bKr=X1ys+t(BeB[J=f;wB
分享到