VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):第60届格莱美:特朗普遭群嘲
日期:2018-01-30 16:19

(单词翻译:单击)

6Zj13lF7E4Z-_OL^_fxNxDUG|SDY^MdzmqkqYT!

听力文本

g[!G)|(L0+h2JG5s

Mc=*YuJbH)]DW%HG*

fn#KKqpP6ow,f

A Mix of Politics and Music at the Grammys
This is What's Trending today...
Politics co-starred with music at the 60th Grammy awards Sunday night in New York City.
Perhaps the most surprising non-artist to appear? Former Secretary of State and 2016 presidential candidate Hillary Clinton. She took part in a skit making fun of President Donald Trump and his leadership.
Clinton pretended to be seeking work as the voice for the spoken word recording of Michael Wolf's best-selling book "Fire and Fury." His book describes an unfavorable representation of Trump's first year in office.
Along with Clinton, John Legend, Cher, Snoop Dogg, Cardi B and DJ Khaled also "auditioned" for the part.
Grammys host James Corden told Clinton that she defeated the competition to win. "The Grammy's in the bag?" Clinton questioned. Political observers say Clinton thought a presidential win for her was also "in the bag," or very sure and secure.
United Nations Ambassador Nikki Haley did not see the humor in the skit. "I have always loved the Grammys, but to have artists read the Fire and Fury book killed it," she tweeted. "Don't ruin great music with trash. Some of us love music without the politics thrown in it."
Neil Portnow, head of the recording academy, defended the skit. He told the Associated Press that he thought Clinton's appearance was more satirical than political.
The president's son, Donald Trump Jr., tweeted: "Getting to read a #fakenews book excerpt at the Grammys seems like a great consolation prize for losing the presidency."
Singer/actor Janelle Monae gave a well-received speech at the ceremony. She said the music industry needed to face its sexual harassment and gender discrimination issues, just like Hollywood.
"To those who would dare try and silence us, we offer you two words: Time's Up."
Monae introduced singer Kesha. She has long sought to break her business agreement with her producer, who she says raped her. Kesha's song Praying included the lyrics, "After everything you've done, I can thank you for how strong I have become."
Cuban American singer Camila Cabello spoke out for legal protection for "dreamers" -- immigrants who entered the United States illegally as children but do not have legal status. "This country was built by dreamers for dreamers," she said.
Cabello introduced a pre-recorded performance by the Irish band U2, who sang their song "Get Out of Your Own Way." The band performed on a boat in the New York harbor with the State of Liberty behind the musicians. The statue serves as a symbol of American freedom and a sign of welcome to immigrants from all over the world.
And that's What's Trending today.
I'm Caty Weaver.

LvgEY,!)Psh9&

重点解析

3Ii.qQL,*yOE

1.spoke out 大声说出

A|h8%nC)_t[O

John finally stood up and spoke out.
约翰终于站起来说了实话*E,mw#vK|2

*lZv4AwT5+^

2.serves as 作为;担任

X8W#|W|VpSK-cutd

He serves as a clerk in a bank.
他在一家银行当办事员S%Hv+18-7s]E

cc2g(4;L*BXe[LM=2

3.making fun of 取笑

kh()U(uXRtU7j;1|1C4R

We are making fun of him.
我们在和他开玩笑M8A_44H0jV@[S6e

.9I+epJ0i74-5c

4.best-selling book 畅销书

-mJdx-UE,=^d,ht

On the coffee table sat a copy of an earlier best-selling book I wrote.
在咖啡桌旁放着她带来的我写的第一本畅销书JH(8y^ttFn]Z@EYi~L6

k9.I(AoXD%W

5.His book describes an unfavorable representation of Trump's first year in office.

D;CF(HL2.Qo8gCbxm!

in office 在位;执政

i#.D(MdN7_

They are hoping that once in office he can be persuaded to moderate his views.
他们希望等他一上台,可以说服他观点别那么激进DRmclv3LGa3~[6)
The president said he'd made no firm decision on whether he would run for a second term in office.
总统说他还没有下定决心是否竞选连任Bj,,0b+mT]

JF)dtD#(.;R3

6.She took part in a skit making fun of President Donald Trump and his leadership.

wKYP(Ko[Cv

take part in 参加

SzIlPRIwtn

S282@Ai3Bn|Thcl

They returned to take part in the season's opening game.
他们回来参加本赛季的开幕赛94H]*_kfzs
You don't need strength to take part in this sport.
参加这项运动不需要太多体力;&Z^NJyve2vGdmR

参考译文

TCKg,#YIDxHAr4Jnnn5P

#Fd3@t4RW&5

;lrTo~*qU#JBVpqM

第60届格莱美看点:特朗普遭群嘲
这里是《今日热点》节目@JB7)c&3*t,cAQ
周日晚间,在纽约市举行的格莱美颁奖典礼上,政治与音乐你方唱罢我登场^[5ze9[z|VM.Pu0VX
美国前国务卿、2016年总统候选人希拉里·克林顿(Hillary Clinton)也许是本届颁奖典礼中最惊喜的客串嘉宾B&8dXn)(GL_@)。她参演了一段讽刺特朗普总统及其领导地位的搞笑短剧I8G=uj%,(var
克林顿假装应聘岗位,参加了朗读迈克尔·沃尔夫畅销书《火与怒》的录制M#Q7jX%ixLrC]U-d。这本书主要描述了总统特朗普首年任期中不利的一面O!T|z]Xn&_(g-Z
除克林顿之外,约翰·传奇(John Legend)、雪儿(Cher)、史努比狗狗(Snoop Dogg)、Cardi B和DJ Khaled也参与了这部分的“试镜”q2OqH1T)R_W_=aEZg@
格莱美主持人詹姆斯·科登(James Corden)告诉克林顿,这次角逐她稳赢&&+jY3%#tfi&DP]K+4[。克林顿反问:“那格莱美奖是我的了?”政治观察人士表示,克林顿曾被认为赢得总统大选犹如“探囊取物”Myn_-5.3QvT#pd,c3#36

8X+39FSah56BtTKhm

第60届格莱美看点:特朗普遭群嘲.jpeg
美国驻联合国大使尼基·黑莉(Nikki Haley)并不认为该短剧风趣、幽默uaFn8-g=W%K9^W。她在推特上表示:“我一直是格莱美的忠实粉丝,但让艺人们朗读《火与怒》却毁了这场颁奖=mtK,&2U3tJb。别让垃圾玷污伟大的音乐ze)&&Q=_%42fFd。我们不喜欢掺杂着政治意味的音乐oDJV.UgA4++zM+A=。”
美国唱片学院负责人尼尔·波特诺(Neil Portnow)为短剧进行了辩护quf_TXMhzJn6wivhGRh。他对美联社表示,他认为,克林顿的出镜更具讽刺意味zxjnJ+TjryPCv8YU4f
特朗普总统的儿子小特朗普(Donald Trump Jr.)在推特上表示:“在格莱美上朗读一本#假新闻书的节选,像是获得了落败大选的安慰奖jag6RxfV2Qev。”
歌手兼演员加奈儿·梦奈(Janelle Monae)在颁奖典礼上发表了颇受欢迎的演讲R~(qe=])b8GF6l5]9。她说,和好莱坞一样,音乐界也需要面对性骚扰和性别歧视的问题#cNahSMbE65~NWH|A[
她说:“对于那些胆敢让我们噤声的人,送你一句箴言 - 时候到了rp6_2hvrgy(4dUo8(q。”
梦奈还介绍了歌手凯莎(Kesha)381(Fy7JoNB+#&+。她一直尝试终止与制作人的商业协议,并直言遭到制作人强奸kRNVWP-N0[。凯莎的歌曲《Praying》中出现一段歌词:“感谢你的无耻行径让我更加坚不可摧eut^j*-~6lM!Ie。”
古巴裔美国歌手卡米拉·卡贝洛(Camila Cabello)发声为“梦想者”提供法律保护OEqNGP!s)fiT。这些移民在幼时非法入境美国,但是没有获得合法身份~Lx-yX;)IfEMEa。她说:“这个国家是梦想家为梦想家而建设的ARCd+%]gUw。”
卡贝洛开场介绍了爱尔兰乐队U2事先录制的演出,他们演唱了《Get Out of Your Own Way》vBYC)NUW8q(。该乐队在纽约港的一艘船上演出,以自由女神像作为背景CA!iDK9AcQJC^TnPL@H7。这座雕像是美国自由的象征,也是欢迎世界各地移民的标志性建筑0vGd&r*h2AH2n|cH747z
以上为《今日热点》IGwAAb0=(m4&t2]rr
我是凯蒂·韦弗|Yojf+Zjd!Lz.

vZ508*MXAJ0p=q,jMp

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

K126.LN7[EX+1c^0]2Ge3#Wbh#UxFO(Sw*2usHCobIgdBFzm8OROey
分享到