Trump to Attend Davos Meeting, Trade Likely a Top Issue
International trade is likely to be, again, a main issue for political and business leaders at the World Economic Forum meeting in Davos, Switzerland.
American President Donald Trump plans to attend the meeting in Davos this week. He is the closing speaker at the meeting.
An administration spokeswoman said the president would seek to "promote his policies to strengthen American businesses, American industries and American workers."
Trump is expected defend his administration's trade measures.
Indian Prime Minister Narendra Modi gave this year's keynote speech.
The India leader said his country's economy would more than double in size by the year 2025 while fighting climate change.
Trade measures a main concern
China is sending a delegation of more than 130 people including a top economic advisor Liu He. Last year, Chinese President Xi Jinping attended. He warned against protectionism and trade disputes.
At the time, Xi said that "a trade war will only lead to suffering on both sides."
Tao Ran is an economist at the Brookings Institution, a research group in Washington. He said China's Liu will seek to get the U.S. to limit trade actions against his country.
"I think what Liu He will do is (try) to persuade the U.S. from imposing more trade actions against China," he said.
Recently, the U.S. has drawn criticism for the decision to place taxes on imported washing machines and solar panels. The move largely affects South Korea and China.
The move follows a finding by the U.S. International Trade Commission. Trade officials said that those imported products were a "cause of serious injury to domestic manufacturers."
The U.S. is seeking to place a 20 percent tax on imported washing machines in the first year.
South Korea says the import taxes violate World Trade Organization rules. South Korean companies Samsung and LG would be hard hit by the import taxes on washers.
A 30 percent tax on imported solar cells is also being sought. China is a major manufacturer of solar equipment.
The import taxes on both kinds of products are planned to decrease in the second and third years.
Indian leader warns of threats to globalization
India's Prime Minister Modi praised his country's fast economic growth.
India has one of the world's fastest growing economies. It is the world's largest democracy and currently the second most populated country.
Modi said India would greatly increase its use of renewable energy to reduce the effects of climate change.
But Modi said he also was concerned about moves to increase barriers to trade that threatened globalization. He added that, "the solution to this worrisome situation against globalization is not isolation."
In his speech, the Indian leader called climate change a major threat. He added that developed countries needed to provide developing nations, like his own, with more money for new technologies.
The World Economic Forum, a Swiss nonprofit organization, holds its main yearly meeting each January.
I'm Mario Ritter.
1.trade measures 贸易措施
Relying on trade measures to fix global environmental problems will not work.
2.The World Economic Forum 世界经济论坛
Since we are meeting at the world economic forum, I start with that.
3.nonprofit organization 非营利性组织
Do you have computer expertise that would benefit a nonprofit organization?
4.economic growth 经济增长
High interest rates have stunted economic growth.
5.The India leader said his country's economy would more than double in size by the year 2025 while fighting climate change.
climate change 气候变化
Carbon emissions exacerbate the global climate change problem.
Global climate change is also on this year's agenda.
6.He warned against protectionism and trade disputes.
warned against 警告
He warned against excess volatility in currency markets.
He warned against making hasty decisions.
美国总统特朗普计划本周出席达沃斯会议 。他是本届会议的闭幕发言人 。
去年，中国国家主席习近平出席了该会议 。他警告称，要提防贸易保护主义和贸易争端 。
陶然是布鲁金斯学会的经济学家，这是一家位于华盛顿的研究中心 。他说，中方代表刘鹤将争取让美国限制对中国的贸易行动 。
最近，美国因对进口洗衣机和太阳能电池板征税而备受指责 。此举很大程度上影响了韩国和中国 。
该决定的诱因是美国国际贸易委员会的一项发现 。该委员会的官员称，这些进口产品是“重创美国制造商们的原因” 。
韩国表示，进口关税违反了世界贸易组织的规定 。韩国企业三星和LG将受到洗衣机进口关税的巨大冲击 。
对进口太阳能电池征收30%的关税也将提上日程 。而中国是太阳能设备的主要制造商 。
印度是全球增长最快的经济体之一 。同时也是全球最大的民主国家，目前印度是世界人口第二大国 。
不过，莫迪还指出，他担心增加贸易壁垒的举措会威胁全球化进程 。他补充说，“解决这种可怕局面的办法并不是孤立主义” 。
莫迪总理在讲话中指出，气候变化是一个重大威胁 。他还表示，发达国家需要向印度这样的发展中国家提供资金来研发新技术 。