VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):耶路撒冷出土2700年前印章
日期:2018-01-15 09:47

(单词翻译:单击)

K2rVuIA7+Cn_,;f,Q(f7%S

听力文本

D!UYd!20YC]2dX&3V

]BRDd^xpa9

SXCGP*c1R94C@K

Researchers Find 2,700-Year-Old 'Governor Seal' In Jerusalem
Archaeologists in Israel have recovered a seal impression that they say confirms the existence of Jerusalem governors identified in ancient religious writings.
The researchers say the impression was discovered in an archaeological project in the Western Wall plaza of Jerusalem.
The small clay object has a message written in the ancient Hebrew language. It says 'Belonging to the governor of the city.'
First evidence of its kind
The archaeologists say the impression could have been placed on shipments from the city leader to another leader or important person.
For historians, the discovery from the First Temple-period of Jerusalem is evidence that the city had a governor at least 2,700 years ago.
A Jerusalem governor is identified two times in The Bible, the holy book of Judaism and Christianity. Until now, there has never been any historical evidence of such a position.
Shlomit Weksler-Bdolah is with Israel's Antiquity Authority. She says this is the first time that researchers have found evidence of the governor in an archeological dig around a structure from 2,700 years ago.
The seal impression shows two men facing each other and wearing striped clothing. They are holding a round object between them, which might be the moon.
Weksler-Bdolah says the meaning of the image is unclear. Archaeologists know that the moon was considered an object of worship in neighboring cultures. Yet this does not explain why the image would show the governor of Jerusalem in what appears to be a position of worship, showing respect to the moon.
The archeologists discovered the clay object some time last year while they were examining dirt from the dig in Jerusalem's Old City.
An important discovery at a difficult time
The seal impression does not have the name of Jerusalem on it. Yet archaeologists say the area where the impression was found proves that it shows a Jerusalem governor. They say it also proves that the city has been an important center of a Jewish state for around 3,000 years.
"The 'governor of the city' is reminded identified several times in the Bible in several cities. The 'governor of Jerusalem' is reminded twice, but we never found him actually in an archaeological excavation, so that's the big importance."
The archaeologists are publicizing their discovery at a time of growing tension around Jerusalem. Recently, United States President Donald Trump recognized the city as Israel's capital. The official standing of Jerusalem is a sensitive issue in the conflict between Israelis and Palestinians. The Palestinians want the eastern part of the city as the capital of their future state.
I'm Phil Dierking.

vVAAkEbs^8]r&cxB|

重点解析

J4hXM]Xv0Z4(aq!

1.The Western Wall 哭墙

dS+_sIKN.AplN(b1aO

The Western Wall in Jerusalem is a favored venue for Jewish wedding photos and bar mitzvah celebrations.
耶路撒冷的哭墙(The Western Wall)是犹太人婚纱摄影和行受戒礼最佳地点S-dZA%skbXOoRIeF;r

!7RA]DlWfm6

2.at least 至少

h7W+[3~-9BymK

He's been away for at least a week.
他走了总有一个星期吧RD.d(@M8F)e

_vnP|7hdgdy~

3.belong to 属于

a6v2@%z0_#r

I used to belong to a youth club.
我过去是一个青年俱乐部的成员!S9-0!bBrrXiS=TsGDB

_,z7MYGk2OtvFqro@D

4.growing tension 逐渐紧张

ssLEt3CM|]@8sr(iY

The demonstration comes amid growing tension with Israel.
在此同时,哈马斯和以色列的关系越来越紧张p^NG3kb))L~K!#Sf

jpLjN@W00Y~b*dK

5.Until now, there has never been any historical evidence of such a position.

KnmVzb^r@!s.TokXpaK

Until now 至今

aJr4zez|Ng_C

They have threatened military action but held off until now.
他们扬言要采取军事行动,但一直拖到现在iJ4,.+DA[0
Until now, the government has only enforced the ban with regard to American ships.
到目前为止,政府仅仅对美国船只实施了禁令*lh,|gd#1IAW5]zrww[

9,ui~(7EGNJPn2n.a

6.The archaeologists are publicizing their discovery at a time of growing tension around Jerusalem.

]qzb**9f(812Gq=YHPpX

at a time of 处于...之际

x81Pj=|T8cNoPt

CZQ+x-=8SVB&KX&O

Customers are drawing in their horns at a time of high interest rates.
消费者在高利率时期都在紧缩开支EqXl_bD8#oNVMl
I deeply resented those sort of rumours being circulated at a time of deeply personal grief.
我特别憎恨那种在人家伤心透顶的时候还在传播的谣言Ag3WfF^mMv3~Zf5dEYs1

参考译文

@;EUkiH#eThi@AJooJL

6G*1@|N!(D

RTi.bXgX-Q&QA

耶路撒冷出土2700年前印章
以色列考古学家修复了一枚印章,他们说,这证实了古代宗教文献中关于耶路撒冷总督的记载#8Znk&F2YZa~5
研究人员称,一位考古学家在耶路撒冷哭墙广场的项目中发现了这枚印章-]9HI,P.|zNT02F
这枚黏土制作的印章用古希伯来语刻着一行文字——“城市总督所有”yzeyh^Z)]_fjAg
考古学家们表示,这枚印章很有可能是总督通过船运传递给另一座城市的总督或其他重要人士的Ibeqvq-+M_..zC2+sN[G
在历史学家看来,从耶路撒冷第一圣殿时期发现的印章证明,至少在2700年前,这座城市就有总督存在I3RNCF!IXMX;qpKw&2^v
犹太教和基督教的圣书——《圣经》中曾有过两次关于耶路撒冷总督的记载0Q~95I^]|g|。此前,一直没有历史证据能够证明总督的存在VY.K.g!+jNncNe)

+O8zm06SvI4sxttVL=

耶路撒冷出土2700年前印章.jpg
什洛米特·韦克斯勒·波多拉赫是以色列文物管理局的工作人员qpY#CVx6inkm,D~。她指出,这是研究人员首次在2700年前的古建筑物周边的考古挖掘坑中发现总督存在的证据hc@hM9nc3j%
印章上刻有两名男性,身着条纹长衫相向而站vtt!CY@!@kvLeF&spI8E。他们捧着一个形似月亮的圆形物品DF7G.YXtTQK5lWz
韦克斯勒·波多拉赫称,图画的涵义尚不清楚]zI&o.15;KyrC=()。考古学家认为,在邻近文化中,月亮是受人崇拜的意象BE5r75cvRY,+6pB;w。然而,这并不能解释为何这一图画寓意着耶路撒冷的总督令人崇拜,象征着对月亮的尊崇vV#&K&izDlMUw
去年,考古学家在耶路撒冷旧城检测挖掘地的土壤时发现了这枚粘土印章XzFBFZ[iGTQl
印章上并未出现耶路撒冷的字眼ygIc!knT!=Rr,f^MJF@。不过,考古学家指出,印章出土地可以证明这是耶路撒冷总督的所有物HgOIKIBSrBdX。他们表示,这也证明了约3000年前,耶路撒冷是犹太国家的中心OO=EoYZQ=xkr==@giQG9
“‘城市总督’一词在《圣经》里的多个城市中均有提及|=xQ!pn|uU0,L&L。‘耶路撒冷总督’提到过两次,但是从未在考古学家挖掘的文物中出现过,因此这次的发现十分重要TAx(D7vlsnH0u0。”
考古学家在耶稣撒冷紧张局势不断升级之际公布了这一发现%J#sljC!SJ。最近,美国总统唐纳德·特朗普承认耶路撒冷为以色列首都G9lP#BOCjF。耶路撒冷的归属权一直是以色列和巴勒斯坦冲突中的一个敏感话题WWTQDMj.h7IuyM|s-。巴勒斯坦希望耶路撒冷的东部地区作为他们未来国家的首都amfZq)|Ly;#zj9^J!
菲尔·迪尔金为您播报5Oi+#uenBG).k

+OFn104!Pz~O

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

=27NH2e3m7Vy=B)~h!2)[H#hv=S-AFzbQys[LTab(vCDuf(rA1xn
分享到