(单词翻译:单击)
听力文本
This is AP News Minute.
President Trump tweeted that his nuclear button is bigger and more powerful than Kim Jong Un's and it works. Trump is responding to Kim's statement that North Korea's nuclear weapons are a reality and he has a nuclear button on his table.
North Korea announced it's restoring a cross-border communication channel to South Korea. Seoul welcomed the move. There's been talk of the North sending a delegation to the winter Olympics in South Korea next month.
A Canadian man who was recently freed after years of being held hostage in Afghanistan is facing charges including sexual assault. Joshua Boyle and his wife were released in October in Pakistan five years after Taliban-linked militants kidnapped them in Afghanistan.
The national weather service is forecasting the storm called "snow hurricane" that will bring ice and wintry weather to Georgia and Florida on Wednesday. The storm is expected to hit New England with blizzard condition on Friday.
Shirley Smith, the Associated Press, with AP News Minute.
译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载
。
重点解析
1.North Korea announced it's restoring a cross-border communication channel to South Korea.
cross-border跨越边境的
The report says some of the major challenges in South Asia require regional and cross-border programmatic cooperation.
这份报告说,南亚的某些主要挑战需要地区和跨边境的方案性合作 。
2.The storm is expected to hit New England with blizzard condition on Friday.
blizzard暴风雪
In a great blizzard that swept across the East Coast in 1899, even parts of Florida dropped to below zero.
1899年,一场席卷东海岸的暴风雪甚至使佛罗里达州部分地区气温降到零度以下 。
参考翻译
这里是美联社一分钟新闻
特朗普总统发推文说他的核武器按钮比金正恩的更大更有杀伤力,而且运行正常 。金正恩此前曾发表言论表示朝鲜的核武器已成事实,按钮就在他的办公桌上 。特朗普以此作为回应 。
朝鲜宣布其正在重启韩朝联络渠道 。首尔方面对此十分满意 。此前双方已有谈话,讨论了朝鲜派代表团参加下个月在韩国举办的冬奥会事宜 。
一名在阿富汗被挟持为人质多年的加拿大男子日前重获自由,目前正面临多项指控,其中包括性骚扰 。约书亚·波义耳及其妻子于今年十月在巴基斯坦获释,过去的五年中,他们在阿富汗被与塔利班有关的激进分子劫持 。
国家气象局预报,此次被称为“雪飓风”的风暴将与周三为佐治亚州和佛罗里达州带来低温天气,气温到达冰点 。此次风暴还将于周五为新英格兰地区带来暴风雪 。
雪莉·史密斯,为您报道美联社一分钟新闻 。