Creator of ‘Me Too’ to Start Ball Drop in Times Square
Around the world in 2017, women and some men used the social media hashtag #MeToo to tell their stories of sexual abuse.
To ring in 2018, the creator of "Me Too" will press the button that releases the ball drop in Times Square in New York City.
Activist Tarana Burke first used "Me Too" in this way, back in 2006.
More than 10 years later, following the first media reports of sexual abuse by Hollywood producer Harvey Weinstein, American actor Alyssa Milano wrote a message on Twitter. She asked her Twitter followers to write #MeToo if they had experienced sexual assault or harassment.
The tweet spread worldwide. A movement was born, one that has seen more people coming forward with their abuse experiences than ever before. Well-known and powerful men in Hollywood, politics, news media and other industries have been accused of sexual wrongdoing. Many have lost their jobs and ended their careers.
Milano was quick to give Burke credit for the phrase. And when Time magazine chose the sexual abuse "Silence Breakers" as its 2017 Person of the Year, Milano and Burke appeared together on American television.
Organizers of the Times Square New Year's Eve event say they chose Burke after looking at some of the year's major social and political changes.
In a statement, Burke said she was "delighted" to take part in the event. "I think it's fitting to honor the Me Too movement as we close a historic year and set our intentions for 2018," Burke said.
The Times Square New Year's Eve party is the one of the oldest, biggest and most famous New Year's celebration in America. The first New Year's Eve celebration there took place in 1904. The owners of a building on Times Square held that first party on the roof of their building. Three years later, a New Year's ball joined the celebration.
I'm Ashley Thompson.
1.social media 社交媒体
We have all witnessed the power of social media.
2.sexual abuse 性虐待
You can be at risk of sexual abuse or rape.
3.Times Square 时代广场
Times Square was packed with thousands of people when the bomb was discovered.
4.give credit for 将...归功于；认为...有
I did not give you credit for such skill.
5.The first New Year's Eve celebration there took place in 1904.
took place 发生；举行
The interview took place on a Friday afternoon.
Another dust-up took place in the teahouse.
6.In a statement, Burke said she was "delighted" to take part in the event.
take part in 参加
You can take part in activities from canoeing to bird watching.
They returned to take part in the season's opening game.
2018年的钟声敲响时，“Me Too”的创始者将按下纽约时代广场释放落球的按钮 。
2006年，活动家塔拉娜·伯克（Tarana Burke）率先发起“Me Too”的话题标签 。
十多年后，媒体首次爆出好莱坞制作人哈维·韦恩斯坦的性侵丑闻，随后美国演员艾丽莎·米兰诺发布了一条推文 。她呼吁有同样性侵或性骚扰经历的推特粉丝在评论中写下“Me Too” 。
这条推文迅速在全球蔓延 。甚至还引发了一场运动，站出来讲述性骚扰经历的人数超过以往任何时候 。好莱坞、政界、新闻界及其他行业的知名权威男士先后受到不正当性行为的指控 。许多人因此丢了工作，结束了职业生涯 。
米兰诺旋即将“Me Too”一词归功于伯克 。当《时代周刊》将遭受性骚扰的“打破沉默者”选为2017年度人物时，米兰诺和布鲁克在美国电视上合体亮相 。
伯克在一次发言中表示，她非常“高兴”能参加这次活动 。“我认为，在历史性的一年结束之际纪念‘Me Too’运动并展望2018年的美好愿景是非常合适的 。”
纽约时代广场的新年倒计时是美国最古老、盛大、有名的庆祝活动之一 。1904年，这里首次举办了新年庆典 。纽约广场一栋建筑的主人在屋顶举办了第一场聚会 。三年后，新年落球仪式正式加入到庆祝活动之中 。