An environmental group has criticized Japan's controls over its ivory supply.
A report released with the support of the World Wildlife Fund this month said ivory exports are hurting efforts to end trafficking in elephant tusks.
The report's researchers found that antique dealers are buying a large number of elephant tusks in Japan. These tusks, however, are not legally registered.
The report said that sellers advertised whole tusks without proof of where they came from. It said internet sites sell hundreds of ivory objects each year. Often the sales are to visitors from other Asian countries such as China.
The report used information from TRAFFIC, a network that studies the wildlife trade. TRAFFIC found that sellers used a major website to sell about 2,447 ivory items in a four-week period from May to June of 2017. The ivory items were valued at more than $400,000.
The report's authors urged that the government should bring attention to rules for ivory dealings. They also urged the government to tighten controls at customs to keep people from taking items such as ivory seals and figurines out of the country.
The Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora, or CITES, bans international trade in ivory. The ban is meant to protect endangered African elephants.
CITES also has called for closing ivory markets in all member states.
Many countries have agreed to close their ivory markets.
But Japan has resisted closing its markets. It argues that ivory products traded inside the country are not received through illegal hunting or trading.
Instead, the government approved a proposal to tighten registration requirements for more than 8,000 ivory sellers and manufacturers.
Critics say the registration system amounts to a form of ivory laundering. Laundering refers to the act of making money or goods legal after they have been acquired illegally.
The large internet company Rakuten said it would ban sales of ivory objects in its online marketplace. It also banned sales of products using parts of sea turtles.
I'm John Russell.
1.call for 呼吁，要求
They angrily called for Robinson's resignation.
2.agree to do sth 同意做某事
We regret for the loss you have suffered and agree to compensate you by $500.
3.amount to 相当于，等同于
The banks have what amounts to a monopoly.
4.refer to 指的是，涉及，提到
He never referred to his sisters in his letters.
5.The report said that sellers advertised whole tusks without proof of where they came from.
come from 来自
The foreign students studying in Beijing come from all parts of the world.
Most people who come from other countries seem to fit in with the way of life here.
5.Often the sales are to visitors from other Asian countries such as China.
But what if you have a lot of audio material to listen to, such as audio books or podcasts?
A better way to do all this is to load the data into one database, then perform a query, such as that shown below.
这份报告的研究人员发现，有多名古董商正在日本购置大批量象牙 。然而，这些象牙并未经过合法注册 。
这份报告指出，贩卖者为象牙打广告，却不提供象牙来源的证据 。报告还指出，每年，互联网上都贩卖了大量象牙 。通常情况下是卖给其他亚洲国家的来访者，比如中国 。
这份报告使用了国际野生物贸易研究组织的数据，国际野生物贸易研究组织主要研究野生动物贩卖 。该组织发现，贩卖者通过一个大型网站，在2017年5月-6月为期四周的时间里，贩卖了2447个象牙，总价值达到40多万美元 。
这份报告的作者敦促日本政府重视象牙交易的规则 。作者还敦促日本政府加紧海关管控，阻止携带象牙图章、雕刻品等物的人出境 。
批评家称，日本的注册体系相当于为象牙贩卖洗罪 。洗罪是指让通过非法途径获得的钱或物变得合法 。
大型互联网公司乐天表示其会禁止其在线商城销售象牙类物品 。此外，乐天还禁止销售成分中含有海龟的物品 。
约翰 拉塞尔为您播报 。