VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):推特宣布改革 放宽字符限制
日期:2017-11-09 17:46

(单词翻译:单击)

HT&RBqn6quVvi-*iW4742@,[g.

听力文本

][fe!3M@uvZ*1

Twitter and Snapchat Announce Changes
This is What's Trending Today...
Social media services Twitter and Snapchat announced this week they are taking on new looks. Both services have far fewer users than Facebook, and are seeking to expand their audiences.
Twitter is expanding its message limit to 280 characters for nearly all its users, ending its well-known 140-character limit.
And Snapchat, long popular with young people, will make changes in hopes of becoming easier for everyone to use. It has yet to provide details of the changes.
Twitter says that 9 percent of tweets written in English reached the 140-character limit. As a result, users had to spend time reworking the wording of tweets. By removing that barrier, Twitter is hoping people will tweet more, increasing the interest of other users.
The Associated Press reports that people around the world are talking about the changes to Twitter.
Some German government officials celebrated the changes Wednesday. Germany's justice ministry wrote that it can now more easily tweet about legislation concerning the oversight responsibilities for marking beef.
The law is known in German as the Rindfleischetikettierungsueberwachungsaufgabenuebertragungsgesetz.
In Rome, student Marina Verdicchio welcomed the changes. She said the move "will give us the possibility to express ourselves in a totally different way and to avoid canceling important words when we use Twitter."
Others were not as excited, including at least one person who repeated the words of Shakespeare: "Brevity is the soul of wit."
The expansion to 280-character tweets will be extended to all Twitter users except those tweeting in Chinese, Japanese and Korean.
Those languages will still have the 140-character limit. That is because writing in those languages involves fewer characters.
And that's What's Trending Today.
I'm Ashley Thompson.

YjH)#&Q*Z&J.+@A

重点解析

Z2*ndQt(LO&+@qJ3B

1.the justice ministry 司法部

pJSDa~aGzs

She says a new team at the Justice Ministry is committed to punishing those responsible for corruption both inside and outside of government.
她说,司法部一个新团队正致力于惩罚那些政府内外对腐败负有责任的人+)j%K*&IBaX=c)pTM

wxI#*v5!.+_IOM

2.As a result 结果

t.+!zaQ%cfQ(j

The government appears to have miscalculated and bills are higher as a result.
政府好像计算失误,结果导致支出有所增加^+siFhcJ;u

~ah%2l%5|2^5

3.in hopes of 希望

8.DZpm!Tno.L

Several companies are offering new, entry-level models in hopes of attracting more buyers.
几家公司正推出新的入门级产品,期望吸引更多的顾客qD-LYn6y.WR=;

lf!J6f!+-%dyrfiEHz

4.Social media 社交媒体

tsgPrWr4cJoq-xD%q

We have all witnessed the power of social media.
我们见证了社交媒体的实力EAb48chagW

c^*y;wM)6,uGGBT

5.Social media services Twitter and Snapchat announced this week they are taking on new looks.

5Tlma],R,kHz&RPi|BJ,

taking on new looks 焕然一新

=y##c6%Ci4,KFE|v@

After 1978, the farm began to take on a new look.
1978年之后,这个农场开始有了新的面貌)Ekg=MGeyZ
After the chilly winter is gone, we will again embrace spring, when everything will take on a new look.
寒冬过后必将迎来万物复苏、万象更新的春天88CK|8pM[tfRR5H2r^t

+n[jI%]24^tir-

6.Both services have far fewer users than Facebook, and are seeking to expand their audiences.

Iw~(F*jzGQL[;fb]8

far fewer than 远低于

~_iwZ~2FgvLL!5R)

We found that television and radio gave rise to far fewer complaints than did the printed media.
我们发现电视和广播引发的投诉比印刷媒体要少多了r@%dM6j)i;jNw
But exercise consumes far fewer calories than many people think.
然而运动消耗的热量比很多人认为的要少~7Xm_D=ZdObA-Pt

参考译文

sdCJ0c|fXf~e6Z^e

推特宣布改革 放宽字符限制
这里是《今日热点》节目g8(z];~F4CtPa(
本周,社交媒体服务商推特(Twitter)和色拉布(Snapchat)宣布,他们将开创全新的面貌M^LWpFTbGW。这两家服务商的用户量远低于脸书(Facebook),并且正在努力扩大用户数量Wa)C9LSqUZ0@PV);-
推特正在扩大其字符限制——几乎所有用户的推特字符将增至280,此前的140字符的限制彻底划上了句点)Ml^TiV4%prnl*]YO
而长期受年轻人青睐的色拉布即将做出改变,以便所有人使用qB[,rEHY3z。不过其尚未透露改变的细节HSdH%o(GU_9fJq_ABP
推特指出,9%的英语推文会达到140个字符的上限6*Qr0DUe%,XU()T-*K。因此,用户还得花时间重新简化推文的措辞TUe=+RK%K1Gl。推特称,希望取消这一字符限制能够让用户发布更多信息,进而提升其他用户的兴趣!FO^@&88qZs#Hi

j3~aj9&G*j*

推特宣布改革.png
据美联社报道,世界各地的人们都在议论推特的这一改革举措Of|5FUA&R]LwV(H
周三,德国一些政府官员庆祝了这一改变Q|LU&DHlr5kBqls。德国司法部发文称,现在可以放心地在推特上发布关于牛肉监管责任的法规了MP7S_f~.oj^L
德国的这项法律被称为Rindfleischetikettierungsueberwachungsaufgabenuebertragungsgesetz 7HLrFXiF+N
罗马一位名叫玛丽娜·维蒂奇诺(Marina Verdicchio)的学生对此表示欢迎ZU~FcWI;6*8[S。她称,此举“让我们尽可能地以全新的方式表达自己,而且也避免了在发推特时删减重要词汇-lMSM@L]6,2-MFp1Q#1H。”
不过其他人并不买单,至少一位网友再三引用了莎士比亚的名言:“简洁才是智慧的灵魂”)yUQS.hdA[6o)7*g
推特扩大字符的改革将面向所有推特用户,不过用汉语、日语和韩语发文的推特用户除外OVkU5y(U,#YQE
这三种语言仍然受到140个字符的限制,&Jb.z0XF|=JXD76。因为用这些语言发文需要的字符较少zW2V8L^m*GEHgBxwJmgF
以上为《今日热点》|7t=DXNaToniYKK=GQL
阿什利·汤普森为您播报jAej(tdbKbN[*L.(B2[m

Cqq54_-.4[#bb

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

cJ!%fJBJ2J=Wev]CtX8&9TQQJ]ZKml~-%jOoYZiq_9FD|&xk@mo
分享到