VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):美国将收集移民的社交媒体信息
日期:2017-10-23 16:55

(单词翻译:单击)

].71zRD|]^1bFxnTS*oeLv7%upt;vK

听力文本

kZdVTRTDYBZu4RJzfZg

US Begins Collecting Social Media Information from Immigrants
United States officials now have permission to collect usernames and other social media information from all immigrants seeking to enter the country.
The new rule went into effect October 18 as an amendment to the U.S. Privacy Act. The Privacy Act establishes policies for how the government can collect and use information about individuals. The measure was enacted in 1974 after Richard M. Nixon resigned from the presidency.
The new amendment gives the Department of Homeland Security permission to collect "social media handles, aliases, associated identifiable information and search results."
The rule affects both permanent U.S. residents and naturalized citizens. The collected information becomes part of the person's immigration records.
The amendment also gives the government rights to monitor information on relatives of immigrants and doctors who treat immigrants. It also includes monitoring of law enforcement officials involved in investigations of immigrants, and lawyers and others who help immigrants.
The amendment says the information can be gathered "from the internet, public records, public institutions, interviewees or commercial data providers."
The Department of Homeland Security, DHS, has yet to announce specific collection or processing methods for personal information from social media.
Joanne Talbot is a spokesperson for DHS. In a statement to media last month, she said the amendment "does not represent a new policy." She said the agency has already been able to "monitor publicly available social media to protect the homeland."
Many privacy groups have criticized the collection of usernames and other social media information by U.S. border agents. They say such questioning fails to follow existing rules and violates the privacy rights of travelers.
Seamus Hughes is with the Program on Extremism at George Washington University in Washington. He says one problem is the huge amount of social media data the government will collect.
"Purely from a practical standpoint, I don't see how DHS has the resources to implement this," he said on Twitter.
U.S. officials have defended information gathering as a way to prevent possibly dangerous people from entering the country. Some experts say there is evidence the information can be helpful to the government if it is used in the right way.
Major General Charles J. Dunlap Jr. is head of the Center on Law, Ethics, and National Security at Duke University in Durham, North Carolina.
"I can't think of any situations where this monitoring and record-collection has been used in an abusive way," Dunlap said. However, he added that the program needs to be closely monitored and any abuses quickly investigated and fixed.
I'm Bryan Lynn.

w1P!%dGe^b

重点解析

hs!SdCBs7w9)|.

1.social media 社交媒体

CZ,U,R7PE^6g2;aE((um

We have all witnessed the power of social media.
我们见证了社交媒体的实力.Q6G3dK5Lp(s

s67-@i(%NnYr&Er*mQy

2.commercial data 商业数据

k!7oJTiXFL^g&_

We also get individual library catalogs and commercial data feeds.
我们也购买单独的图书馆目录以及商业的数据(#^ABA%4_tbjX9rkj2|f

.dVHz-klSzZ|j[

3.personal information 个人信息

i1iW@Pvq4d;Vv9[C

There are my name and my personal information on my card.
借书证上有我的名字和个人信息(iInQbE(cN

t,*pwjkVjAlku

4.the privacy rights 隐私权

r@q5bX3N;I

The privacy right is an independent personality right.
隐私权是一项独立的人格权-yOOHX]^.pl

k4tSymybbh%bEU9a

5.The new rule went into effect October 18 as an amendment to the U.S. Privacy Act.

7nm3E@Oi[Ws;ElVDyG!1

went into effect 生效

wZT(3(n,zSe@JVWM#wu

The act was passed by Congress and went into effect in july, 1980.
这项法令由国会通过,于1980年7月生效3H|-BEoBX(^Yd6tz1E8C
This year a new media law went into effect in China.
今年,中国颁布了一项新的法律#fCJ7-ox2;G0M

|d=)OE;f59)%Y

6.Some experts say there is evidence the information can be helpful to the government if it is used in the right way.

^ywK[NKCDG=iShnEni8

in the right way 适当的;有效的

M4+jdjJ0[W]x-3Y3h3n

You will succeed if you go about it in the right way.
如果你用正确的方法做那件事你就会成功x4Qj35(gn4qFnttM3
I'm afraid he is not going about his work in the right way.
我想他着手工作的方法恐怕不对头Ws@D=&]0*s&J])(

参考译文

x+~h61Q1+0aSU4y

美国将收集移民的社交媒体信息
美国官员已经得到许可,搜集所有移民的用户名和其它社交媒体信息SzhC=tuMV1,yG3jo!
作为美国隐私法的一项修正案,该规定已于10月18日生效sb3XMB|f&~u31DIg。隐私法案制定了政府搜集和使用个人信息的相关政策kDDY(i,BJ4E79。该措施是在1971年理查德·尼克松(Richard M. Nixon)辞职后颁布的52os*[io+D9h#
这项新修正案允许国土安全部搜集“社交媒体账户、化名、相关身份识别信息及搜索结果_4EVP8[PsZd。”
该规定对美国永久居民和归化公民都会产生影响9li6LMGQMdN!LMO!&。所收集信息将列入移民入境记录3-[U=XTV6*_).Yk!Qk^
这项修正案还赋予政府监视移民亲属、移民医生的权利B9N5J^9q3Y0dV#。此外还包括对参与移民调查的执法人员及协助移民入境的律师和其他人员的监督^^%AGTV*.GMaFmhtK

T;43MigSItm%*@o

美国将收集移民的社交媒体信息.jpg
该修正案表示,信息搜集来源包括“互联网、公共记录、公共机构、受访者和商业数据提供者t#(Ab%%IA37+K0I8x&2E。”
国土安全部还未公布从社交媒体搜集、处理个人信息的具体办法&mDsZO*58F
乔安妮·塔尔伯特(Joanne Talbot)是国土安全部发言人sHVaq67h;I=1MgXp,U。上月,她在向媒体发表的声明中指出,该修正案“并不代表一项新政策Do.Uj05LjzsIx60,RHT1。”她说,该部门已经可以“监督公开的社交媒体并保卫国家安全AItw@F5Y3Xz~q%;*3[。”
很多隐私组织对美国边检人员收集用户名等社交媒体信息表示不满CF)W&HWvfz(。他们表示,这样的问询违反现行规定也侵犯了游客的隐私权I3%iVN;|n9NX
谢默斯·休斯(Seamus Hughes)从事于乔治华盛顿大学极端主义研究项目NgQ.l;mW,@(&#z[9。他说,问题之一是政府需要收集大量的社交媒体数据i9L]5TS.+UG!
他在推特上表示:“单从实践的角度来看,我认为国土安全部没有充足资源来实施这一政策Ax8D,31|rq9QN@=lY]X。”
美国官员对此进行辩护,他们声称搜集信息是为防止潜在危险分子入境(Il(fiC9kPP-E!pu9|。有专家认为,有证据表明,如果合理利用信息将对政府有帮助x]@PvtX8aBhb,D@
查尔斯·J·邓拉普(Charles J. Dunlap Jr.)少将是北卡罗来纳州达勒姆市的杜克大学法律、伦理和国家安全中心主任~Bz5TyGnh3zo1&
邓拉普表示:“我不记得有滥用监督、搜集而来的信息的情况1!^Y(unuv^))nP。”不过,他补充说,该项目需要密切监督,任何滥用职权的行为都应被立即彻查并纠正nHbGHqg#Vz=GnP+*#
布莱恩·林恩为您播报Al1Puu7.75(F,4U2sP

QdW!%Nbqu)GCO[l.mr

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

uRWuZpUux5J2kTQJnIs]f2]crORk2ze.3;_%xU.G!0RcH_BOIy!KK)
分享到
重点单词
  • securityn. 安全,防护措施,保证,抵押,债券,证券
  • independentadj. 独立的,自主的,有主见的 n. 独立派人士,无
  • preventv. 预防,防止
  • socialadj. 社会的,社交的 n. 社交聚会
  • questioningn. 质问 v. 询问,审问(question的现在分词
  • availableadj. 可用的,可得到的,有用的,有效的
  • permissionn. 同意,许可,允许
  • collectv. 收集,聚集 v. 推论 adv. 接收者付款
  • statementn. 声明,陈述
  • defendedvt. 辩护;防护 vi. 保卫;防守