Transportation Apps for Women Become Popular in Brazil
Private car services that work only with women are becoming more popular in Brazil due to concerns about safety.
One of the car services has a mobile app called FemiTaxi. It has more than 1,000 drivers giving some 20,000 rides per month. FemiTaxi has expanded into six Brazilian cities and may go to other Latin American markets.
A competing app, LadyDriver, launched in Sao Paulo in March. It has some 8,000 drivers and over 100,000 users. It plans to expand operations to Rio de Janeiro this month.
The rapid growth of these apps in cities such as Sao Paulo highlights the rising concerns about public safety in Brazil.
From August 2016 to August 2017, reports of crimes such as attempted rape rose by more than 10 percent in Sao Paulo state.
Well-known transportation companies, such as Uber, along with Spain's Cabify and 99, have also increased efforts to improve safety for drivers and passengers in Brazil this past year.
High-profile cases of sexual assault on public buses have drawn attention to the issue of violence against women.
Metros in the cities of Belo Horizonte and Recife have recently started female-only train cars. There have been female-only cars in Rio de Janeiro's trains for over a decade.
Gabriela Correa is the founder and CEO of LadyDriver. "I think the problem of sexual harassment in public transport always existed, but it wasn't discussed," she said. "Now women are standing up, taking initiatives like our own to seek safety."
Ride-hailing apps for female drivers and passengers are not unique to Brazil.
See Jane Go, an all-women transportation app, launched in the American state of California in 2016. A rival company, Safr, launched in the American city of Boston earlier this year.
I'm John Russell.
1.due to 由于
The country's economic problems are largely due to the weakness of the recovery.
2.sexual assault 性侵
Like many women, some sex workers have been the victims of a sexual assault during childhood.
3.rapid growth 快速增长
At home, rapid growth will bring social and economic turbulence.
4.public safety 公共安全
Government has great responsibilities for public safety and public health, for civil rights and common schools.
5.High-profile cases of sexual assault on public buses have drawn attention to the issue of violence against women.
draw attention to 吸引...注意力
Professor barry, among others, has drawn attention to this problem.
The winter-weather disaster in January and February already had drawn attention to quality problems in the nation's infrastructure.
6."Now women are standing up, taking initiatives like our own to seek safety."
standing up 站立
I was excited for her to see me standing up like this.
I can see the hairs standing up on the back of your neck.
其中一个私家车服务的手机应用名为FemiTaxi 。该应用平均每月有1000多名司机为20,000名乘客提供服务 。FemiTaxi已经将业务范围拓展至巴西的6座城市，还可能会进军其他拉美国家 。
今年3月，另一款名为“LadyDriver”的应用程序在圣保罗问世 。该应用拥有8000名司机和10万多名用户 。该公司计划本月将业务拓展到里约热内卢 。
近日，贝洛哈里桑塔和累西腓等城市的地铁推出女性专列 。十多年前，里约热内卢就推出了女性专列 。
加布里埃拉·科雷亚是LadyDriver的创始人兼首席执行官 。她表示，“我认为公共交通上的性骚扰现象一直存在，只不过没有公开谈论”，“如今的女性们站起来了，开始主动寻求安全 。”
2016年，一款女性专享交通应用See Jane Go在美国加利福尼亚州发布 。年初，另一竞争对手Safr在美国波士顿问世 。