VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):俄罗斯2018年或禁用脸书
日期:2017-09-29 09:57

(单词翻译:单击)

jmte1%zdZC|;GI[H^!^eA@u]Y

听力文本

!kF!5=S,9B+HBUCMT5wJ

Russia May Block Access to Facebook
Russia will block access to Facebook next year unless the social network follows a law requiring the use of Russian servers to store personal data of Russians.
The threat was made by Roskomnadzor, the agency overseeing communications, information and media in Russia.
Alexander Zharov is head of the agency. He said companies that do not follow the law will no longer work in the Russian Federation, according to the Interfax news agency.
"There will be no exceptions," he said.
The announcement came several days after Facebook said accounts with Russian ties bought advertisings related to the 2016 U.S. election. Facebook has agreed to share the ads with U.S. Congressional investigators.
Several Russian opposition groups have also used Facebook to organize protests and share political messages.
Zharov also said that Facebook has a large number of users in the Russian Federation. He added that Facebook is not unique, however, and there are other social media websites that Russians can use.
When asked about Roskomnadzor's demands for Facebook, presidential spokesman Dmitry Peskov said the American company had to follow the law like everyone else.
Last November, the Russian agency blocked access to LinkedIn's website. It said LinkedIn was guilty of violating the law. The law was approved by President Vladimir Putin and enacted in 2015.
Twitter, another social network, had already told Roskomnadzor that it would use servers in Russia by June or July of 2018.
I'm Susan Shand.

^9&JtGw3%q7]

词汇解析

djNc[eIaUO)YIZj_Hkmp

1.access to 接近;有权使用

Iv4T,.cS;KCJ[TX

They now have access to the mass markets of Japan and the UK.
他们现在进入了日本和英国的大众市场xK5ck40;AImSd3T

~GaSD^NYV_[#1

2.social network 社交网络

A)KNS[=m0saMDAK=(P

White collars should have a wide social network for connections and emotional support.
白领应该有一个广泛的社会网络连接和情感支持@L5A5(4Qm+o&U[

P_YR_@*psrzqA

3.personal data 个人数据

Cs0S,,4Bv#A]

Employees'spersonal data have also been leaked, including social security numbers and health records.
员工个人数据也遭到泄露,包括社保号码和健康记录]Ff[+~bQHgm6j

yisT5a|Y.)o7j&OO

4.social media 社交媒体

ke.9FKX7OCc3kLE(GC[h

We have all witnessed the power of social media.
我们见证了社交媒体的实力oMRgoGW(R^C0V,UNq

内容解析

!sNOV3+r0v6ktH^4]@DD

1.Zharov also said that Facebook has a large number of users in the Russian Federation.

DQ@A@M|33RN+f[g5XJBl

a large number of 许多的;大量的

]QsIqMgYZmlLjDz^N

A single mosquito can infect a large number of people.
一只蚊子就可以感染很多人]LJK2XLdk7)RvZh*0
The library contains a large number of foreign language reference books.
图书馆有大量的外文参考书7ySUd5ksU3EG0)V

xq3t;#F^;KcAHE9^l-b

2.It said LinkedIn was guilty of violating the law.

65S~m5hAG;dQCr^9GN

be guilty of 有罪的;愧疚的

)NvDjvEMq~2QRb

Malcolm believed he was guilty of duplicity in his private dealings.
马尔科姆认为他在为其私底下两面派的行为而心生愧疚,u&hu#3P_G%B
He was guilty of the awful crime of murder.
他犯了令人害怕的谋杀罪+LB4YL|A@18YbtvW&

参考译文

u+v|XwWz%=P

俄罗斯2018年或禁用脸书
如果脸书(Facebook)不遵守俄罗斯法律——使用该国服务器存储俄罗斯用户的个人数据,那么明年俄罗斯将对该社交网站实施封锁tp.J=NJ4KDN3JVef]@
该声明是由俄罗斯联邦通信、信息技术和大众传媒监督局作出的HUM.7PgBe!Kv|^=H0ov
亚历山大·扎罗夫(Alexander Zharov)任该监督局局长Z~lioEi]r(BPsO。俄罗斯国际文传电讯社(Interfax)指出,局长直言,俄罗斯将禁用不遵守该国法律的企业L5y1FN|glh!!Enr*0]
他说:“此事绝无特例w0UrnnXIZhS9。”

kth--(Px9wt

俄罗斯2018年或禁用脸书.jpg
而在该声明的前几日,脸书曾爆出与俄罗斯有关的假帐号购买广告,可能对2016年美国大选产生影响q%6Mg9^b0]。脸书方面已同意将广告交与美国国会调查人员m@JWeDFeNw3#-xo
一些俄罗斯反对派组织也利用脸书平台组织抗议活动,传播政治言论)j_dO_Hq+_]-|
扎罗夫还指出,虽然脸书在俄罗斯拥有海量用户OswXj%Ib[+0Q|ok。不过,脸书并非一家独大,国内还有其他社交网站qOKWjD~|Q0Fs,
在被问及对脸书的要求时,俄罗斯总统新闻发言人德米特里·佩斯科夫(Dmitry Peskov)表示,与其他人一样,脸书也要遵守俄罗斯联邦法律k@l;S4xOhQN|V~*
去年11月份,这家俄罗斯机构禁用了领英(LinkedIn)网站的访问权限t&qd07RvU;)FtUdyRz2。该机构表示,领英违反了俄罗斯法律0*-%yAI|Sc。该法律由俄罗斯总统弗拉基米尔·普京(Vladimir Putin)批准,于2015年颁布fx&0Zpc])UtjY5E3g%Sp
另一家社交网站推特(Twitter)早前对该机构保证,将于明年6月或7月份启用俄罗斯服务器存储用户资料qUBUD-&V%I8RJ3@s
苏珊·尚德为您播报fEL7A2eUW_4zS[E

I^2E=i6hh*JVY~

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

GxjVt-cHacl24WuuI*1rqW4Eic|NM^|rM)]&Y5-Id4
分享到