Switzerland Has World’s Most Competitive Economy
Switzerland is the world's most competitive economy, the World Economic Forum (WEF) reported on Wednesday.
It said the Swiss economy has been more competitive than the economies of all other countries in each of the past nine years. In 2008, Switzerland finished in second place, after the United States.
The WEF, which is based in Geneva, produces a yearly report on economic competitiveness. The ratings are based on over 10 measures of competiveness and opinions of business leaders.
Economist Thierry Geiger works for the group. He says "Switzerland had a virtuous circle of infrastructure, institutions and education." He adds that its success came from its ability to create and use talent.
"That is really the secret of Switzerland, this ability to innovate," he says, noting that there are many things fueling creativity.
However, after almost 10 years at the top of the WEF ratings, Switzerland faces a new risk. Its population is aging. And Geiger fears that voters may decide to restrict the number of foreigners working in the country.
Switzerland holds public referendums about four times a year. The votes are part of a tradition of direct democracy. But Geiger describes some of the planned referendums as dangerous. He fears they could threaten Switzerland's economy.
The World Economic Forum is perhaps best known for its meeting of powerful people every January in Davos, Switzerland.
Klaus Schwab, the founder of the WEF and its chairman, wrote in a statement that he believes that competitiveness will depend on the ability of a country to innovate.
The top 10 countries in the latest list are the same as last year, but the order has changed. The United States moved in front of Singapore, rising from third to second place. Hong Kong moved up three places to sixth place, passing both Britain and Japan.
The WEF says that Britain has not yet felt the effect of its vote to leave the European Union, but will in the future.
China was rated as the 27th most competitive economy in the world. Russia was in 38th place, while India was 40th.
Yemen, a poor country now in a civil war, was 137th.
Top Ten Countries
2) United States
6) Hong Kong
8) United Kingdom
1.based on 以...为依据
The selection process is based on rigorous tests of competence and experience.
2.business leaders 企业领袖
Talks with business leaders broke down last night.
3.virtuous circle 良性循环
If done properly, the Chinese strategy produces a virtuous circle.
4.civil war 内战
Civil war and famine sent the nation plunging into anarchy.
1.Hong Kong moved up three places to sixth place, passing both Britain and Japan.
moved up to 提升；上升
He's been moved up to the position of manager.
Finland moved up to fourth place, from seventh last year.
2.The World Economic Forum is perhaps best known for its meeting of powerful people every January in Davos, Switzerland.
be best known for 最广为人知的
Ozone is best known for its role in screening the Earth from harmful ultraviolet rays from the Sun
Her later career was best known for her partnership with Rudolf Nureyev.
世界经济论坛指出，过去的9年里，瑞士经济比其它所有国家的经济都更具竞争力 。2008年，瑞士排在第二位，仅次于美国 。
总部位于日内瓦的世界经济论坛每年都会发布一份经济竞争力的报告 。该评级以10多项竞争力的标准和企业领袖的意见为指标 。
经济学家蒂埃里·盖格（Thierry Geiger）是该组织的一员 。他表示，“瑞士拥有由基础设施、机构和教育构成的一个良性循环 。”他还说，瑞士成功的核心在于不断创新和任人唯贤 。
他说：“创新能力是瑞士成功的秘诀 。”他注意到瑞士有很多可以激发创造力的东西 。
然而，在经历近10年世界经济论坛的高评级后，瑞士面临着新的风险 。该国的人口正在老龄化 。盖格还担心，瑞士可能会投票来限制在该国就业的外国人口数量 。
瑞士每年大概会举行4次公投 。公投属于直接民主制传统的一部分 。然而，盖格认为一些计划中的公投是危险的 。他担心这会威胁到瑞士的经济 。
主席克劳斯·施瓦布（Klaus Schwab）是世界经济论坛创始人，他在一份声明中表示，他认为竞争力是由一个国家的创新能力决定的 。
最新出炉的10大最具竞争力国家名单与去年无异，不过排名出现变动 。美国超过了新加坡，排名二位 。香港上升了三位，排名第六，超过了英国和日本 。
中国在全球最具竞争力经济体名单中排第27位 。俄罗斯排名第38位，印度排名第40位 。