Emma Stone Used Dance to Prepare for Role as Billie Jean King
American actress Emma Stone admits she has never played tennis.
So to play the role of tennis champion Billie Jean King in the new film Battle of the Sexes, she prepared her body using a different exercise: dance.
Battle of the Sexes tells the story of King's 1973 exhibition match against former men's champion Bobby Riggs, played in the film by Steve Carell. It also tells the story of King fighting for equal pay and against sexism in sports.
Stone, who is 28, and King, the 73-year-old tennis great, became good friends while making the movie.
King said, "I tried to put myself in Emma's shoes. That's really taking a risk portraying someone who is still alive. I‘m like, ‘God, that's a little pressure."
Stone won an Oscar earlier this year for her work in the musical movie La La Land. In that film, she had to sing and dance. So she practiced her footwork and body movements to play King.
"I danced, so footwork was good. (And) I had been on stage before and when Billie Jean went out onto the tennis court it felt like her stage, so she really keyed in on that," Stone said.
Stone also practiced basic tennis moves like serves and cross-court backhands. But even after weeks of work, she still struggled with the simple things related to the sport.
Stone said, "We went to the U.S. Open ... and I was sitting next to Billie Jean, and Sloane Stephens was catching balls and tucking them in her skirt and bouncing them with the racquet.
"It's just little in-between stuff but that took me months to learn!"
King herself worked with the film's screenwriter. She recalled her experiences in the sport in the early 1970s. At the time, she was trying to establish a professional tour for women. There was also her match against Riggs.
King beat Bobby Riggs in that famous Battle of the Sexes tennis match. More than 50 million people watched it on television.
King says she is not surprised that women are still fighting for equal pay.
She said, "If you read history, you realize how slow progress is and that it's each generation's job to try and move the ball forward."
"We've come further, but we've a lot further to go," King said.
Battle of the Sexes opens on Friday, September 22, in theaters across the United States.
I'm Caty Weaver.
1.equal pay 待遇平等
Men and women enjoy equal pay for equal work.
2.related to 与...有关
Light industry is closely related to agriculture.
3.fighting for 争取
He is still fighting for his life in hospital.
4.play the role of 扮演...的角色
He will play the role of a young teacher.
1.King said, "I tried to put myself in Emma's shoes.
put oneself in one's shoes 站在某人的立场
I always try to put myself in the other person's shoes.
You would understand my decision if you put yourself in my shoes.
2.That's really taking a risk portraying someone who is still alive.
taking a risk 冒险
I wasn't consciously aware I was taking a risk.
Im talking about taking a risk that will improve your life.
美国影星艾玛·斯通（Emma Stone）坦言从未打过网球 。
为了饰演《性别之战》中的网球冠军比利·简·金（Billie Jean King），艾玛·斯通准备通过跳舞锻炼身体 。
《性别之战》讲述的是1973年金与前男子冠军鲍比·瑞格斯（Bobby Riggs）较量的故事，鲍比一角由史蒂夫·卡瑞尔（Steve Carell）饰演 。影片中还重现了比利·简·金争取报酬平等，反抗体育中的性别歧视 。
金表示：“我试着站在艾玛的角度考虑 。饰演仍在世的人确实有点冒险 。我觉得‘天啊，这会有些压力 。”
年初，斯通因音乐剧《爱乐之城》的优异表现斩获奥斯卡奖 。在那部影片中，她须得能歌善舞 。因此，在饰演金的角色时，她也要练习网球步法和肢体动作 。
斯通说：“有了舞蹈功底，步法相对容易些 。我曾经上台表演过，网球场对于金来说就是她的主场，所以她能专注打球 。”
斯通还练习了基本的网球动作，如发球和反手斜线 。但是虽然练了几周，她仍觉得这些基础动作有些吃力 。
金与电影编剧合力投入创作 。她回忆起20世纪70年代自己的运动生涯 。当时，她正努力为女性争取职业巡回赛 。当然也有她和瑞格斯的比赛 。
在这场著名的性别之战中，金完胜瑞格斯 。观看了这场比赛直播的人超过5000多万 。