Iraqi Supreme Court Suspends Kurdish Vote
The highest court in Iraq has approved a request by Prime Minister Haider al-Abadi to suspend an independence referendum in Iraqi Kurdistan.
The area planned to hold the referendum later this month.
The Iraqi supreme court announced on Monday that the election will be suspended until it studies cases related to the constitutionality of the vote.
Abadi has repeatedly spoken out against the referendum. He told an Iraqi news agency that the Kurds would be "playing with fire" by pushing for the vote in the Kurdish autonomous region.
The Kurdish area has repeatedly ignored efforts to cancel the referendum. And the court has little power to execute its order.
Iraqi Kurdistan regional President Masoud Barzani supports the referendum.
Turkish Prime Minister Binali Yildirim warned last week that the Iraqi Kurdish plan to hold a vote on independence was a "grave mistake." "We don't want to impose sanctions," he continued, "but, if we arrive at that point, there are steps that have been already planned that Turkey can take."
Turkey shares a border with Iraqi Kurdistan. Some Turkish officials fear an independent Kurdish state could cause similar demands for independence in Turkey.
The United States has voiced strong opposition to the independence vote.
The Trump administration released a statement on the vote last Friday. It said the United States "does not support" the Kurdish plan to hold a referendum. It added that the plan "is distracting from efforts to defeat ISIS (the self-declared Islamic State group) and stabilize the liberated areas."
The Trump administration wants the Iraqi Kurds to cancel the vote. Instead, administration officials want them to take part in "serious and sustained dialogue with Baghdad." The U.S. government has offered to assist in possible talks.
I'm Jonathan Evans.
1.The highest court 最高法院
The king acts as the highest court of appeal and has the power to pardon.
2.at that point 那一刻
At that point, anything could happen.
3.news agency 新闻机构
The announcement came in a bald statement from the official news agency.
4.playing with fire 玩火；冒险
The policeman stopped that boy from playing with fire just now.
1.Turkey shares a border with Iraqi Kurdistan.
shares a border with 与...接壤
Which territory shares a border with another country?
Spain shares a long border with France.
2.Instead, administration officials want them to take part in "serious and sustained dialogue with Baghdad."
take part in 参加；参与
You can take part in activities from canoeing to bird watching.
Cadres have gone down to different grass-roots units to take part in manual labour.
伊拉克最高法院批准了总理海德尔·阿巴迪（Haider al-Abadi）的要求，暂停伊拉克库尔德斯坦的独立公投 。
阿巴迪曾多次公开反对公投 。他向伊拉克通讯社表示，库尔德人推动库尔德自治区的投票是在“玩火” 。
库尔德自治区一再无视取消公投的努力 。法院几乎没有权利执行命令 。
伊拉克库尔德斯坦地区领袖马苏德·巴萨尼（Masoud Barzani）支持这场公投 。
上周，土耳其总理比纳利·耶尔德勒姆（Binali Yildirim）警告说，伊拉克库尔德人计划举行独公投是一项“严重的错误” 。他说“我们不想实施制裁，但是如果局势发展到那一步，那土耳其就会实施原先的计划 。”
土耳其与伊拉克库尔德斯坦接壤 。土耳其一些官员担心，库尔德人若独立可能会影响土耳其人 。
上周五，特朗普政府对公投一事发表了声明 。该声明称，美国“不支持”库尔德人举行公投 。声明还指出，此举将转移打击ISIS（“伊斯兰国”组织）的火力以及影响解放地区的稳定 。”
特朗普政府希望伊拉克库尔德取消公投 。该政府官员建议其“与巴格达展开严肃且持久的对话 。”美国政府将在未来的对话中提供协助 。