VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):苹果新机"遇冷" 国产手机"争霸"
日期:2017-09-21 16:11

(单词翻译:单击)

ielDbE4jGp9Rfhs(O*;C(gJ

听力文本

=PovX#0#U.a9*ZZ=q7h6

Fast-moving Asian Phone Makers Gain on Apple
Apple announced its new iPhones last week, but competitors' mobile phones can do many of the same things for less money.
The new iPhone 8 and X have wireless charging, edge-to-edge glass screen and dual cameras.
But all of these features are already available in smart phones from China's Huawei and Oppo, and Korea's Samsung.
While Apple asks buyers to pay $1,000 for its high-end model, some Asian phone makers can offer similar features for less.
At one time, Chinese manufacturers copied features and designs from others to produce low-cost phones. But they have now added high-end features to their phones and they control nearly half the global mobile phone market.
MediaMarktSaturn is Europe's biggest electronics seller. A spokesperson for the store told Reuters that, "Huawei is seen as a relevant competitor to Apple and Samsung (by) covering all major price points and placing big investments in marketing and sales."
She also said that the Chinese companies Huawei, ZTE, Lenovo and TCL were among the top-10 best-selling smartphones in its stores.
Chinese manufacturers' fast growth has been fueled by strong sales in China. But they now export 40 percent of their smartphones. That is almost double the number from just three years ago, according to the Hong Kong investment company CLSA.
Huawei is currently the world's third largest phone maker behind Samsung and Apple. According to research company Canalys, the Chinese company is getting closer to second-place Apple and might overtake it later this year.
The Chinese company even made fun of Apple's new facial recognition feature with a Facebook video called "RealAIphone." Huawei plans to show its top-of-the-line Mate 10 phone on Oct. 16. The phone will have artificial intelligence features such as instant translation and image recognition and will cost less than $1,000.
Other Chinese companies are looking to enter the high-end smartphone market.
Xiaomi, for example, showed a full-screen phone this month with all-ceramic ‘unibody' design and 12-megapixel front camera. The special edition Mi MIX 2 sells for $720.
Also, Xiaomi, Oppo and Vivo are working to add ultrasound sensors under smartphone screens to improve the touch function.
Neil Shah is research director at the company Counterpoint. He said Chinese companies with a lot of sales are able to access many of the same parts for phones and offer many features. He said that has hurt Apple's growth.
Still a gap
However, Apple still has a big lead over its Chinese competitors in the high-end market. And few experts think Apple fans will switch from the iPhone X to Huawei's Mate 10.
The average selling price of smartphones from the top Chinese makers - Huawei, Oppo and Vivo - is just $248, or two-thirds less than the cheapest iPhone 8.
Apple has 63 percent of the market for phones priced higher than $600 compared to just 3 percent for Huawei, according to research from the Swiss bank UBS.
"The biggest challenge they (Chinese firms) face would be proving to consumers their products and brand are worth paying that much for," said Xiaohan Tay, an expert at the research firm IDC.
I'm Mario Ritter.

*ptRYdR|]Wyke~Fm*ClG

词汇解析

@^W0-gChG*1+7m4*

1.mobile phones 移动手机

H;*=|9trirEY],X_K6fB

With the increasing use of mobile phones and computers, less people tend to write letters.
随着手机和电脑使用的增加,倾向于写信的人变少了b5aF3MRs[|uZZ!WhtR|=

~qJCD-n+9BNf[yBpU+5

2.according to 根据

&c]5uVCX6Xsl*@A@3

They both played the game according to the rules
他们俩都依章行事)_gATK0D0xfK

jO5d~k5Z7e8[

3.selling price 售价

xa4L8*mMenl

If the stock has lost value, the selling price will be greater than the purchase price.
如果股价掉价了,抛售的价格就会比购买的价格低~b%;&c=x[n~h4gN]E

GjkDgV]]~2@9

4.artificial intelligence 人工智能

mZqrmH-S;b6uGzIsX8J

She is hiring metal scientists, acoustics engineers and artificial intelligence experts.
她也聘用了金属科学家,声学工程师和人工智能专家ednS+@Fje8iA~Z)8M

内容解析

wR9R=#[X6DB!VaqKcA|0

1.The Chinese company even made fun of Apple's new facial recognition feature with a Facebook video called "RealAIphone."

horsB~fZpd(Pi]N

made fun of 取笑

OC,0S(a|s_TGD].s

Everyone made fun of my new haircut!
大家都在取笑我的新发型!
The article made fun of various people and things in Boston.
文章取笑当时波士顿各色各样的人和事wtv4=|9DwR^aB346

]yl]^gc@~LiBO42@L;

2.According to research company Canalys, the Chinese company is getting closer to second-place Apple and might overtake it later this year.

1CW1THG5@K

getting closer to 接近

yn805LEucd

I knew that I was getting closer to my dream.
我知道我离梦想越来越近了S;KafYB;Nl)*tHrjz
I don't have the desire for getting closer to anybody, not even trust anyone.
只是很多时候懒得跟人靠近也不愿再相信任何人MJ,s8z)tDW

参考译文

Cp0eE#G@fJFN%ncq,

苹果新机“遇冷” 国产手机“争霸”
上周,苹果公司发布了新款iPhone,但是竞争对手的手机才是真正的“物美价廉”78YJ~@wrp3EsnU1
新款的iPhone 8 和iPhone X 都拥有无线充电、无边框屏幕和双摄像头-wUPu(Q(kag+m
不过,中国的华为、OPPO和韩国的三星智能手机早就已经具备这些功能3hTqDEbierf
苹果公司为其高端机型标注的售价为1000美元,而一些亚洲手机制造商却以低价提供相同的功能50U)KAoQF;K
中国制造商曾靠仿制其他产品的功能和设计生产廉价手机1wSedTih6lvtswIX。如今,他们已经在手机上添加了高端功能,控制了全球近一半的手机市场9*Lqf,bSWiz&
MediaMarktSaturn是欧洲最大的电子产品销售商x~vQRtgZL1xi+。该公司的发言人对路透社表示:“华为涵盖了所有主要价位,在营销和销售方面投入巨资,成为苹果和三星的主要竞争对手f;acn(]&vKqhq。”
她还指出,中国品牌华为、中兴、联想和TCL都跻身该商场的前十大畅销手机之列GVgeu0x|xrLK

!;M0X%-zPRmr]Y

苹果新机“遇冷” 国产手机“争霸”.jpg
中国制造商的快速增长得益于中国市场的强劲销售~I[b+mWSt)7a!。而现在他们出口了40%的智能手机6J]CE9*M2IOP;mo1r。据香港投资公司里昂证券的数据显示,这一数字几乎是三年前的两倍Z(q5pj)OoFJ
目前,华为是全球第三大手机制造商,仅次于三星和苹果[emc||d7&s|XdC。据Canalys公司的研究显示,华为公司正逐渐赶超第二排位,今年晚些时候可能会超过苹果~;I3jnR_&idF6]Mr
华为甚至在Facebook发布了一则名为“RealAIphone”的视频,恶搞苹果公司新推出的面部识别功能09LlkIkVek=qZo4JMVxU。华为预计在10月16日推出新款手机Mate 10al&-HB!dyZ+2d9SP)3。这款手机将添加人工智能功能,如即时翻译和图像识别,该手机售价低于1000美元[CVzuu!B|v18Bw
中国其它企业也在设法打入高端智能手机市场Fhfrd7hxWOC#^
例如,本月小米公司推出一款全屏手机,采用全陶瓷一体设计,配置1200万像素的前置摄像头G7RGMX#4*ICu]dX[ClHx。这款特别版的Mi Mix2 售价为720美元HnW7i]EIu*m=jnd
此外,小米、OPPO和VIVO正努力在智能手机屏幕下添加超声波传感器,改善触控功能p#&#vVU=;GAmMTs1
尼尔·沙(Neil Shah)是Counterpoint公司的研究总监)a4uf~oqDyHP。他表示,销量庞大的中国企业有能力获得很多相同的手机配件并提供多种功能z_GF*gPAmSq。他说,这损害了苹果公司的销售增长OQ7_y=rpz5
仍有差距
然而,在高端市场,苹果仍遥遥领先中国的竞争对手B75-ezIRiDofO。只有少数专家认为,苹果的粉丝会弃iPhone X 而转投华为的Mate 10 =[e4L[M]nZs
中国顶级制造商华为、OPPO和VIVO智能手机的平均售价为248美元,比售价最低的iPhone 8还低三分之二!RP!+!WNJk,qe1Z.
据瑞士联合银行的研究显示,苹果在售价超600美元的手机市场占63%的份额,而华为只占3%|F.%1CyP94*[|jfwSHpw
IDC研究公司的专家Xiaohan Tay表示:“他们(中国公司)最大的挑战是向消费者证明,旗下产品和品牌绝对物有所值d3+0RbIQ6eKjfDFf8w。”
马里奥·里特为您播报g|1=n3obUsj

;nQ15^reuwYiLO6,5bjy

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

TbOVbJ,O^S!3Oy2At,XeSudz]T]=)YcrW&8Y1
分享到
重点单词
  • artificialadj. 人造的,虚伪的,武断的
  • producen. 产品,农作物 vt. 生产,提出,引起,分娩,制片
  • functionn. 功能,函数,职务,重大聚会 vi. 运行,起作用
  • controln. 克制,控制,管制,操作装置 vt. 控制,掌管,支
  • counterpointn. 对位法;旋律配合;对应物;复调
  • directorn. 董事,经理,主管,指导者,导演
  • intelligencen. 理解力,智力 n. 情报,情报工作,情报机关
  • challengen. 挑战 v. 向 ... 挑战
  • dualadj. 双重的,成双的 n. 双数
  • announced宣布的