Brazil Investigates Possible Killing of Uncontacted Tribe Members
The Brazilian government has opened an investigation into the deaths of 10 members of an uncontacted indigenous tribe.
Gold miners reportedly killed the tribe members in the Brazilian state of Amazonas.
Officials in Amazonas opened the investigation after learning that the miners had talked about killing members of an uncontacted tribe.
Brazil's National Indian Foundation said some of the miners were detained for questioning, but no deaths yet have been confirmed.
The reports come on the week of the 10-year anniversary of the United Nations' Declaration on the Rights of Indigenous Peoples.
The document brings attention to the situation of indigenous people and creates standards for their survival and well-being. But advocates in Brazil say recognition of indigenous rights is making slow progress in the country.
About 900,000 indigenous people live in Brazil. They are spread out among 300 tribes and speak many different languages.
Indigenous tribes lack many basic rights, activists say
Native people struggle in the South American nation. Leaders and advocates say many do not have property rights. They may face violence from miners, ranchers and loggers. And there is little money for protecting indigenous people's interests.
However, more than 10 percent of Brazil's land is recognized territory for the indigenous population. Most of that land is in the rainforest of the Amazon River.
The UN declaration offers support for land demarcation, which provides some form of land rights to indigenous people.
Alberto Terena is a Brazilian indigenous leader.
He told the Thomson Reuters Foundation, "We see our rights being violated all the time...We depend on the land to live." He added, "With no demarcation, there is no health, no education. There is just a piece of land with heaps of people."
Joana Chiavari is an expert at the Climate Policy Initiative in Brazil. She said the process of land demarcation, to protect indigenous land, has resulted in violence.
Erika Yamada is a U.N. expert on indigenous rights. She said the number of killings of indigenous people in 25 nations increased by 100 percent to 281 in 2016 compared to the year before. She added that the number of killings in 2017 is, in her words, "likely to be even more alarming."
Some say invasions of indigenous territory have been increasing as Brazil cuts spending. Officials say the budget cuts are measures aimed at bringing Brazil out of its worst recession in decades.
I'm Jonathan Evans.
1.Gold miners 淘金者
I had been living for weeks in rough mining camps with other gold miners.
2.cuts spending 削减开支
He insists any tax cut be matched dollar-for-dollar with cuts in spending.
3.aimed at 为了
The government rushed through legislation aimed at Mafia leaders.
4.compared to 与...相比
Our work can be compared to a battle.
1.The document brings attention to the situation of indigenous people and creates standards for their survival and well-being.
brings attention to 引起...注意
The bigger ones are put in by large companies to bring attention to their products.
I would like to bring your attention to the recent events.
2.They are spread out among 300 tribes and speak many different languages.
spread out 分散；延伸
Factory buildings spread out over the hillside.
She spread out her arms, not knowing what to do.
该文件引起了人们对土著居民的关注，并为他们的生存和福祉制定了标准 。但支持者们表示，巴西对土著居民权利的认可进展缓慢 。
巴西境内的土著居民大约90万 。他们分散在300个部落里，语言多种多样 。
土著居民在巴西的生活举步维艰 。领导者和支持者们表示，许多土著居民没有产权 。他们随时会面临矿工、农场主和伐木工人的暴力 。此外，保护土著居民利益的资金匮乏 。
然而，巴西超过10%的土地被认定为土著居民的领地 。这些区域大多位于亚马孙河的热带雨林 。
阿尔贝托·特雷纳（Alberto Terena）是巴西土著的领袖 。
他向汤森路透基金表示：“我们看到自身的权利一直被侵犯……我们依靠土地存活 。”他还表示：“没有土地划分，也就没有健康，更别提教育了 。有的只是一片土地上住着一群人 。”
乔安娜·基亚瓦里（Joana Chiavari）是巴西气候政策倡议的专家 。她说，在保护土著土地的土地划分过程中导致了暴力 。
埃里卡·山田（Erika Yamada）是联合国土著人权利的专家 。她指出，2016年，25个国家的土著居民死亡人数比前一年增加了100%，达到281人 。她还表示，2017年土著居民被屠杀的数量“可能更加令人震惊” 。
有人指出，随着巴西不断削减开支，入侵土著居民领地的现象越来越严重 。官员们说，削减预算是为了使巴西摆脱数十年来最严重的经济衰退 。