VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):脸书:俄罗斯公司或在美大选期间做广告
日期:2017-09-11 17:58

(单词翻译:单击)

E~BU5qBW)jjLr!I3QyB.BmL(Fo)y1!Xnm;hb

听力文本

!@Z0dLkanK

Facebook: Sources Likely in Russia Bought Ads During US Campaign
Facebook says an operation likely based in Russia spent $100,000 to buy advertisements promoting political and social issues in the United States.
The company said about 3,000 ads were bought by people operating nearly 500 fake Facebook accounts. The ads ran between June 2015 and May 2017, within the period of the 2016 U.S. presidential campaign.
In a blog post, Facebook Chief Security Officer Alex Stamos said most of the ads did not specifically name the U.S. election or any candidates. Rather, they appeared aimed at "amplifying divisive social and political messages" on a range of major issues. These included LGBT rights, race relations and gun control.
A Facebook investigation found the fake accounts were related to each other and "likely operated out of Russia." The company said it does not allow "inauthentic" accounts and all were removed.
Facebook also said it had identified another 2,200 ads bought for about $50,000 that "might have originated in Russia." These included ads bought by accounts with IP addresses in the U.S. that were set to the Russian language.
Facebook said the behavior shown in the ad buys is similar to methods used by what it calls "false amplifiers" who operated during the 2016 campaign. Methods included the posting of fake stories on social media to misinform and confuse the public.
Earlier this year, Facebook announced several new policies intended to prevent users from spreading misinformation and fake news.
The company said it is continuing to investigate possible ways Russian sources may have used its service as a way to influence the 2016 election. It added that it is cooperating with a federal investigation into the issue led by special counsel Robert Mueller.
Mueller's investigation is also looking into any possible contacts between then-candidate Donald Trump's presidential campaign team and Russian officials.
I'm Bryan Lynn.

~#BoL9E(D2;I@*!%

词汇解析

0XxS3,r5&n0|r

1.social issues 社会问题

(%Kkr9-~Ve*15@

In this perspective, social issues support business goals.
从这个角度说,社会议题支持了企业目标UdR0G@B*RE6&7cWAq

0A8(5H,zSB

2.presidential campaign 总统选举

c,r!oWJbw8PX

She handled travel arrangements for the press corps during the presidential campaign.
她负责了总统竞选活动期间新闻报道团的行程安排dV#&^YE1YuCeJ;zDUs,s

2X%sKA*7(8b)uanDV(Yd

3.fake accounts 虚假账号

1GRyFO;0,l|p6n7cz

However, getting the fake accounts closed was no trivial matter.
不过,要让网站关闭这些冒名账户可并不是件不费吹灰之力的事情gR)&JIXDZK-@N.+ucD

gHAO[%e.dp4l;AGkyXqY

4.campaign team 竞选团队

wCWc8NaUe7

His campaign team have assiduously courted the media.
他的竞选班子孜孜不倦地讨好媒体3Mkyu)H)9O_!TO)J]*|J

内容解析

e5,tPt]S1doeW

1.Mueller's investigation is also looking into any possible contacts between then-candidate Donald Trump's presidential campaign team and Russian officials.

JiajrTr[Cj

looking into 调查

h4J#=TgpZ|)[-

He stepped without looking into the path of a reversing car.
一辆汽车正在倒车,他看都没看它倒向哪里就一脚迈了出去b=k6mK@(+[o
The authorities are looking into last week's deadly gas explosions.
当局正在调查上周发生的恶性瓦斯爆炸事件39cJe;KDufTJ@vHD

47pWFJi5^*.VjUAPa[

2.Rather, they appeared aimed at "amplifying divisive social and political messages" on a range of major issues.

&y8T^8BuwoDtP2;ha;SW

a range of 一系列的

NfAt__*()O=i

The slim booklets describe a range of services and facilities.
这些薄薄的小册子介绍了一系列服务和设施[bJM*,aQ48KC
The two men discussed a range of issues.
那两个人讨论了一系列问题oWh!Ab3KzB;1!D(5D

参考译文

mFwP;50zjuFO

脸书:俄罗斯公司或在美大选期间做广告
脸书表示,俄罗斯境内一家公司曾耗资10万美元在美国购买广告,用于宣传政治和社会问题khb_zD%aDjRoQK|PIkI
脸书还指出,有人用500多个虚假账号购买了近3000条广告.]1UU#;3uGVrf8t8z。这些广告的运营时间为2015年6月至2017年5月,包括2016年美国总统大选期间9hJkyvSc+Ss%%m2oC)
脸书公司首席安全官亚历克斯·斯塔莫斯(Alex Stamos)在一篇博客中表示,大多数广告都没有特意提及美国大选或候选人pookifhs-ZB~F)OAA。而是更专注于“扩大社会和政治观点分裂”等重大问题UeWGd&5@JE+RY5I,。其中包括同性恋权益、种族关系和控枪等问题(tJ(_Cz[1e#KWDpOksTE

~f)o7TlnA.^(#w6-njd

俄罗斯公司在美大选期间购买广告.png
脸书的调查发现,这些假账号相互关联并且“可能受俄罗斯某公司控制”%fTfS73!#u8。脸书公司还表示, 他们不允许任何“假账号”的存在,所有假账号都已注销+9S=SV#a0fr@oc9q|35u
脸书公司还发现了2200份价值约5万美元的广告“可能与俄罗斯有关”)qmk[IXS,CSS。虽然购买这些广告的IP地址位于美国,但语言设置为俄语4C%;dHx4j29ROmd&ov
脸书公司指出,购买广告的行为与2016年大选期间出现的“虚假放大器”如出一辙^Wtb[8W,FnMcbAvC&。他们通过在社交媒体上发布虚假报道,误导公众._.LQxLatA4T6_h
今年年初,脸书公司公布了新政策,旨在防止用户散布虚假信息和虚假新闻AOIGB_ZqVWFtCB4V
脸书方面还强调,他们会继续调查俄罗斯可能利用其服务影响美国大选一事nrZ^.&fl1hUd)vm_U。它还补充说,他们会配合联邦特殊检察官罗伯特·穆勒(Robert Mueller)进行这项调查WH*W*tAZnA]DAq|2bP+D
穆勒正在调查时任总统候选人特朗普的竞选团队与俄罗斯官员之间是否存在任何联系6*N(t^#ILg.MDGIUtmA
布莱恩·林恩为您播报-eh~#cRd2GZRkZ0~io

BIKZtWY3L~4

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

ZS~17X]Hh]*hoiU@9S#i8Zy*lTUajP&-C=bFGO8
分享到
重点单词
  • divisiveadj. 区分的,分裂的,不和的
  • socialadj. 社会的,社交的 n. 社交聚会
  • describevt. 描述,画(尤指几何图形),说成
  • controln. 克制,控制,管制,操作装置 vt. 控制,掌管,支
  • issuen. 发行物,期刊号,争论点 vi. & vt 发行,流
  • trivialadj. 琐碎的,不重要的
  • perspectiven. 远景,看法,透视 adj. 透视的
  • identifiedadj. 被识别的;经鉴定的;被认同者 v. 鉴定(id
  • confusevt. 混淆,使困惑,使混乱
  • investigatev. 调查,研究 [计算机] 研究