VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):传递和平 教皇方济各将访问缅甸
日期:2017-09-07 16:22

(单词翻译:单击)

#HXAdBQgPs]Oc_|_+s]BESApMoy+

听力文本

hdu@h,~bGr32

Myanmar Ready to Hear Pope’s Message of Healing
People who follow events in Myanmar are worried about its stability in the weeks leading up to a visit from Pope Francis.
The pope will arrive in late November. It will be the first-ever visit to Myanmar by any Roman Catholic leader.
The country, also known as Burma, was once a British colony, but has been independent since 1948. The majority of its people are Buddhist.
For almost 70 years, Myanmar has had problems with ethnic and civil unrest. Recently, security forces have been attacking fighters from the Rohingya ethnic minority in the western state of Rakhine.
The Associated Press reported Friday that almost 400 people have died in the latest violence.
The government considers the Rohingya, many of whom are Muslim, illegal immigrants from Bangladesh. The Rohingya, however, say they have roots in Myanmar going back hundreds of years.
Observers want to know if the pope's trip can lead to peace.
Mariano Soe Naing is a clergyman and a spokesman for the Catholic Bishop's Conference of Myanmar. He is helping organize the visit.
He said the pope's message will be about love and peace.
"I think he will try to emphasize this aspect of love, which will bring us to peace and harmony in this country," he added.
Pope Francis has spoken about the Rohingya several times in recent months.
More than 120,000 Rohingya are living in camps for displaced persons in the Rakhine state. Tens of thousands of Rohingya have fled to Bangladesh from western Myanmar since 2012. That was when the latest religious violence started.
The situation worsened last year when a group called the Arakan Rohingya Salvation Army killed nine people in attacks along the border.
The Myanmar military launched "clearance operations" that some rights groups have said could be compared to crimes against humanity.
Myanmar leader, State Counsellor Aung San Suu Kyi, has condemned the attacks, but United Nations representatives are urging her to call for peace and a ceasefire.
While some people hope the pope's visit will start the peace process, others are concerned that he may be too focused on the troubles faced by the Rohingya.
They think his message may not resonate with the majority of people in Myanmar.
I'm Dan Friedell.

oPLzToRzGQW3sIei)g

词汇解析

aB*,)7]l*jK%ZoUQw(=*

1.focused on 关注

V1Y-~_trYeZF!|6w

Every eye at the conference was focused on the rostrum.
代表们的眼光都集注在大会主席台上dRS(+mZ#QoSl(j0bvE

#6jXd4NAvIDYpoQ44snd

2.call for 呼吁

,z=pC@78dT79

They angrily called for Robinson's resignation.
他们愤怒地要求鲁宾逊辞职^qRQT7lqG~8&07mxG

(B2sL0%p[.UzK3HCJA6

3.the majority of 大多数

ospl+Yw5S=WmBJa

He was totally unresponsive to the pressing social and economic needs of the majority of the population.
他对大多数人迫切的社会和经济需求漠不关心btkKpJ2L^Oq

,Oq0pU9un6

4.rights group 人权组织

gX_%5!UesxF^dp_

His company is working with the Kenyan government and a children's rights group.
他的公司正在和肯尼亚政府以及儿童权利保护组织合作!Qfhn(RIvWmhD1

内容解析

(lDj0ecJn4nw*#Ap!oi

1.People who follow events in Myanmar are worried about its stability in the weeks leading up to a visit from Pope Francis.

CWPfclL8JPh+D5d]

leading up to 在...之前

I&zp(Sfn9wK

I'm leading up to something quite important.
我正要谈到相当重要的部分0,MZ624c0z0
They had a series of arguments, leading up to a decision to separate.
他们经过连番争吵后决定分居Hj7tWV,Cth=Zg2iTC7

rHxd3Y_k5IU.P2Z9

2.The Rohingya, however, say they have roots in Myanmar going back hundreds of years.

_zCDTc^80)~

going back 返回

2dkyq]lQDer)

I must be going back at once.
我得马上回去&JenI[r!^O|~ydw|
We waited three months before going back to see the specialist.
我们等了3个月才回去见那位专家=UY!Q99Vi-@

参考译文

+)vxs)zy-,zMf

教皇方济各即将访问缅甸
在教皇方济各访问缅甸前几周内,关注缅甸局势的人们担心该国的稳定形势6MT,rlGd55=s5
教皇方济各将于11月下旬访问缅甸*g6~ahue*H4。这将成为罗马天主教领袖首次访问缅甸+;y|c5Rk]06U
缅甸曾是英国的殖民地,1948年开始独立deQsN6wPO.r。大多数缅甸人是佛教徒c_NczZiw%k-627%iM.=
近70年来,缅甸的种族和内乱问题不断v,aej=3kz*。最近,安全部队一直在西部的若开邦打击少数民族罗兴亚族的武装分子#abFzA7D+m*Z9QqK1
美联社周五报道称,近期发生的暴力事件已导致约400人死亡4I%=v44TQA@XVY6

LrN,qtoxRGLGFiapq

voams170907b.jpg
政府称,罗兴亚族大多为穆斯林,他们是来自孟加拉国的非法移民qur^F@pf,p%。然后,罗兴亚族表示,他们落户缅甸已长达数百年Hr5Z~2cizE|c~6g^
观察员们想知道教皇方济各到访能否带来和平ha,r#AaSC@c8JM=.DJ
牧师马里亚诺·索·那宁(Mariano Soe Naing)是缅甸天主教主教会议的发言人w;L-r6rQKt。他正在帮助组织这次访问uAe[hZsicsx|J
他表示,教皇此行传递的是爱与和平B!)e(8Y%;F1D+
他补充说:“我认为教皇会强调爱的作用,这会给缅甸带来和平与和谐-.^5kjmQfZ。”
在最近几个月内,教皇方济各数次提及罗兴亚族62F3(Jm4M=U+TeJUl
目前在若开邦,约12万罗兴亚人居住难民营内uXfKN|,S*V92ivk8k。自2012年以来,已有数万名罗兴亚人从缅甸西部逃往孟加拉国-9Eqg1oMXq^!。那一年标志着近年宗教暴力活动的开端FVTH_QrW70d
去年,一个名为“阿拉干罗兴亚救世军”的组织在边境地区的袭击中杀死了9人,局势开始恶化PTg,4^I1=.uPc+
缅甸军方发起了“清剿行动51B=fmpF75,H!。”一些人权组织表示,这一暴行堪比反人类罪行5_1Wp&t^Q+qK
缅甸领导人、国家参赞昂山素季谴责了这些袭击事件,但是联合国代表督促她出面呼吁和平与停火n*!Rg[@;_J5eFm+
民众希望教皇方济各此行能带来和平,但是有的民众担心教皇可能过度关注罗兴亚族所面临的困境cIf^V[X-2wR
他们认为,教皇传递的信息可能无法引起多数缅甸人的共鸣+ImuhVIWV&4GA
丹·费里德尔为您播报jDA;ey*thX(

*j;s56i^pn[zrW

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

-4I.3ELXcRo|yytsxpx|TAYtOldgJL))[SZk+S&y(,!;
分享到
重点单词
  • rostrumn. 演讲坛,喙形船首 n. [生]喙,吻突
  • harmonyn. 和弦,协调,和睦,调和
  • emphasizevt. 强调,着重
  • conferencen. 会议,会谈,讨论会,协商会
  • separaten. 分开,抽印本 adj. 分开的,各自的,单独的 v
  • resignationn. 辞职,辞呈,顺从
  • securityn. 安全,防护措施,保证,抵押,债券,证券
  • minorityn. 少数,少数民族,未成年
  • decisionn. 决定,决策
  • independentadj. 独立的,自主的,有主见的 n. 独立派人士,无