VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):MTV颁奖礼呼吁结束仇恨与种族主义
日期:2017-09-01 13:16

(单词翻译:单击)

^3-v+5Vonpet%zdiOpv|q6WP

听力文本

nLSFl&6!5z(*Z

Calls for End of Hate, Racism at MTV Awards
This is What's Trending Today.
The MTV Video Music Awards on Sunday night in Los Angeles included performances by popular musicians of the last 12 months. A number of musicians also denounced racism and discrimination after recent violence in Charlottesville, Virginia.
Katy Perry hosted the event featuring singers and music groups, including Kendrick Lamar, Fifth Harmony, Miley Cyrus, and Lorde.
Lamar opened the show with a hot version of his song, "Humble" that included back-up performers dancing on a wall of fire. They wore special suits that kept them from getting burned.
"Humble" went on to win one of the night's biggest awards: Best Hip-Hop Video.
Critics, including Rob Sheffield of the music magazine Rolling Stone, wrote about the show. Sheffield said Perry's attempts at comedy in her role of host fell flat and her performance of her song "Swish Swish" felt "labored and witless."
He was more excited to see British rock singer Rod Stewart's appearance during the band DNCE's version of "Da Ya Think I'm Sexy?" Stewart first recorded the song in 1978 and joined Joe Jonas on stage.
Sheffield was also impressed by Lorde, who could not sing because of an illness. Lorde came on stage and danced along to a recorded version of her song "Homemade Dynamite."
Other performances of note came from the British girl-group Fifth Harmony and new rap artist Cardi B. Fifth Harmony performed its hit "Down" without Camila Cabello, who left the group in late 2016. Cardi B impressed fans with "Bodak Yellow," one of the top rap songs of the summer.
The music event also featured political comments from singers and special guests.
Robert Wright Lee is a religious leader and a descendant of Confederate Civil War general Robert E. Lee. He introduced Susan Bro, saying he is "working to confront racism and white supremacy."
Bro is the mother of Heather Heyer. She was killed when a white supremacist drove his car into a crowd of activists protesting their presence Charlottesville, Virginia.
Bro presented the Fight Against the System Award and announced the Heather Heyer Foundation, which will help people fight hate.
Michael Jackson's eldest daughter, Paris, presented the Best Pop Video award to Fifth Harmony. She also condemned the "violence, hatred and discrimination" from the white supremacist groups.
Singer and actor Jared Leto honored singers Chis Cornell and Chester Bennington, who committed suicide over the summer.
And that's What's Trending Today.
I'm Dan Friedell.

2Gd!Vbre9h

词汇解析

UL9gOzZ8_faZVAO@bp1a

1.music groups 乐队

FcMV0.sR4f*

They even are in charge of organizing extracurricular activities like sports teams or music groups.
他们甚至负责组织课外活动,像运动队的分组和乐队W^_1qace9gh^WtOtO&s

c&5!nP!5-;)

2.committed suicide 自杀身亡

@j04d_B-qIEWOO6c

After the scandal was exposed, Dr Bailey committed suicide.
丑闻曝光后,贝利博士自杀了@!uk_S1ied7&eK

&s(Id(X&pD%*y@w-t

3.fight against 反抗

%Y*3Y@,wL9Ef

The medical community continues to make progress in the fight against cancer.
医学界在抗癌的斗争中不断取得进步X&,Gp9Iw(lK

7iF2H62H8-3=%a#sb

4.along to 沿着

28jAsvQCxayzP;

He tore along to the site of the accident.
他飞快地向出事地点奔去jA6h#AJ!#iDJ~ppIfEG

内容解析

h,#!~7%Fy_oM1ts9U

1.She was killed when a white supremacist drove his car into a crowd of activists protesting their presence Charlottesville, Virginia.

O#J1k3&uemFy.BAbz*~X

a crowd of 大批的;很多的

=FjW)m9!)el0Br#iF

They noticed a crowd of people shouting and cheering.
他们看到一大群人在喊叫欢呼1)JSc*33*.bv
The man collected a crowd of children.
这个人把一大群孩子聚集在他周围AY;-Z)fAXi(HzE^t

WOp4ZDKq|ek)*#PQ%

2.He introduced Susan Bro, saying he is "working to confront racism and white supremacy."

jz#J=TXtbj

be working to 致力于

Y2uKs6U,OZ49ptdAv

The consultants had been working to finish a report this week.
顾问们一直在为要于本周内完成一份报告而工作].1h*-=]iTvq6v#|5
Crews are working to plug a major oil leak.
船员正在封堵一个漏油的大洞93=e%%;]~5B+

参考译文

06rejvbg%^dU

MTV颁奖礼呼吁结束仇恨与种族主义
这里是《今日热点》节目B]+eZr5UBY!v*&P
周日晚上,MTV音乐录影带大奖颁奖典礼在洛杉矶举行,去年大热的歌手纷纷登台献唱.jP]#JSpG&L1&DlS9~J。对于弗吉尼亚州夏洛茨维尔市近日发生的暴力事件,一些歌手也在典礼上谴责了种族主义和种族歧视L7gdyfU1mEiW
凯蒂·佩里(Katy Perry)主持了这场知名歌手和乐队云集的典礼,包括肯德里克·拉马尔(Kendrick Lamar)、五美组合(Fifth Harmony)、麦莉·赛勒斯(Miley Cyrus)、洛儿(Lorde)KJeU.30I,Y4M
拉马尔以歌曲《低调》的热舞改编版引爆开场,表演中途伴舞还在火墙上热舞VHR#oh+O_;okUU。他们身穿特制的防火服装PY-+pv8F83flK61
《低调》获得了当晚9大奖项之一的最佳嘻哈录影带奖BBSWnDvd5dAnN

X~-7Uo,tO97N[dD1Ud*,

MTV颁奖礼呼吁结束仇恨与种族主义.jpg
《滚石》音乐杂志主编罗伯·谢菲尔德(Rob Sheffield)等评论家纷纷撰文评论了该颁奖典礼fPr8,9^y7jh^nS#gj4Oe。谢菲尔德表示,佩里尝试幽默的主持风格却完全没“笑果”,她表演的《嗖嗖》显得“吃力、生硬”OLrp&2rYi,IF%j
在DNCE表演《Da Ya Think I’m Sexy?》期间,洛·斯图尔特的加入让人惊艳6xz%*;k.-A-Txcj_。斯图尔特在1978年首次录制了这首歌,而乔·乔纳斯(Joe Jonas)加入了舞台表演q5,&QSeZOaA=xF0c8J
谢菲尔德还对因病无法献唱的洛儿印象深刻u1OFz+j+A6maTy9D0。洛儿上台后随着录制版的《Homemade Dynamite》热舞了一番U_fN&J8|&W30M;
其他值得注意的表演还有英国女子组合五美和新晋说唱艺人Cardi BZm!(6.nLtcU^heZJjo8H。五美组合在卡米拉·卡贝洛(Camila Cabello)退队的情况下表演了组合热单《Down》,2016年下半年,卡米拉·卡贝单飞+T!0B,j8.O。Cardi B表演了今夏热单《Bodak Yellow》,给粉丝留下了深刻印象^WK0HJ3o@]*
这场音乐盛典中歌手和特邀嘉宾的政治评论也成为一大热点NXS*gkY4njFdYb]0
罗伯特·莱特·李(Robert Wright Lee)是一名宗教领袖,他是内战时期罗伯特·李将军的后人kyW==9^Mnnvm。他介绍了苏珊·布罗(Susan Bro),称他为“对抗种族主义和白人至上的观念而努力”onfk;;R^kZ
布罗是希瑟·海耶(Heather Heyer)的母亲SRS@c&~F)7*3F,zi。海耶在弗吉尼亚州夏洛茨维尔市参加抗议时,被一位白人至上主义者开车撞死b_)L0&hnqd6&yEQ9
布罗出席了反对制度大奖,并宣布成立希瑟·海耶基金会,帮助那些与仇恨斗争的人们,yrM8Awi-aEgd3*Jh
迈克尔·杰克逊(Michael Jackson)的长女帕丽斯出席了最佳流行乐录影带颁奖仪式,并将奖项授予五美组合c@4Kwq.7QD[-F[8-3s。她还谴责了白人至上人群的“暴力、仇恨和歧视”nxuQAGf,lJw_z)gD#c
歌手兼演员杰瑞德·莱托(Jared Leto)对今夏自杀的歌手克里斯·科内尔和歌手查斯特·贝宁顿表示了怀念lE95nH*Wn!aVj_
以上为《今日热点》=-uW!V(hA_qvTDa
丹·费里德尔为您播报16jPc[fas7J4

x8Z-H++Wr)F

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

Z&so4xYf*uqxwb)_g@3YHzyjrg6Zmi^ef~qdF&D6cZO%=U
分享到
重点单词
  • leakn. 漏洞 v. 漏,渗
  • foundationn. 基础,根据,建立 n. 粉底霜,基金会
  • discriminationn. 歧视,辨别力,识别
  • confrontvt. 面临,对抗,遭遇
  • communityn. 社区,社会,团体,共同体,公众,[生]群落
  • appearancen. 外表,外貌,出现,出场,露面
  • laboredadj. 吃力的;费劲的;不自然的 v. 工作;劳动;分
  • harmonyn. 和弦,协调,和睦,调和
  • fell动词fall的过去式 n. 兽皮 vt. 砍伐,击倒 a
  • scandaln. 丑闻,中伤,反感,耻辱