VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):科学家发现罕见史前海洋昆虫化石
日期:2017-08-13 19:41

(单词翻译:单击)

|VW_vdLsX=Iw=n-r+J*WE*~ru

听力文本

WFSHES2~B,[AIXN

3~.]Bt9k.XVX&umc

Scientists found a prehistoric ancestor of an arrow worm among a group of fossils at two national parks in Canada.

^0SnShJ)GDkH;cNh*[D

The fossils were found in what is now British Columbia, but was once an ocean.

hkSe0l36NRr&hz6Y

The sea worm was 10 centimeters long and had 50 spines on its head. The spines could close suddenly to capture smaller sea creatures, like shrimp.

KcdJiZ1.D(b

The scientists reported their discovery in the journal Current Biology in early August.

*oSkNq2mm!VGl2Ws%

They are calling the creature Capinatator praetermissus. They say it lived 500 million years ago and is very different from anything alive now.

o3JosnXv[w04]

Capinatator means "grasping swimmer."

a[p-+e+k(*n

Derek Briggs is a scientist from Yale University. He led the expedition. He said the creature was larger than today's similar worms. The arrow worms of today have teeth instead of spines.

sREKE5VvhbhNNHp]6m

Briggs said the worm was probably a good predator because it had so many spines.

2,Ww=GM7Yb6Nf

The scientists said it is difficult to find evidence of these prehistoric worms because their bodies decayed so quickly. But this discovery was in such good shape, they were able to make a good guess about how the worm looked.

5=(!I-zakr3GBYw-8a

Researchers were able to make a detailed drawing and an animation of how they think the worm moved in the ocean.

Vb46gqA8od!X@CN(

Doug Erwin works for the Smithsonian Institution in Washington, D.C. He was not involved in the research. He said the discovery will help scientists better understand the worms and other life from this ancient period.

doKuM7~dp+|@AS@OAVns

I'm Dan Friedell.

~qJZdHqI~]uatrL

词汇解析

JOmf)~oUdp7%6V*

1.fossil n.化石

K0btz)!qI]xM;x_&V0N

But how do you find a fossil of a symbolic thought?

)eNJPwDpbN

但你如何找到一块象征性思维的化石呢?

bd#rzEf5l%F

2.grasp vt.抓住

LlS4Vgw+(FYyh#2

Alan grasped the handle and pulled it.

=gx0]QrypM7Q

艾伦抓住手柄一拉TJu!+hpcxj#

i,,3R0hWIn5r

3.predator n.捕食者

8|jk~#P@Wq)(uZkh

Some residents and experts said the predator may be a bear, a wayward panther or cougar, or even a wolf because 3-inch paw tracks were found at the scene.

GDikx%^_c[.j(

一些居民和专家认为这种食肉动物可能是一只熊,一头任性的豹子或狮子,抑或是一头狼,因为在现场发现了3英寸长的爪迹UlP#DIG9d]tA=0e;6!

v8.Mo]RbYm~l

4.decay vi.腐烂,变质

gUwc~hW4]kT!vdM

decaying organic matter

vg8fW#S6ppgd;,U=

腐烂的有机物

内容解析

O^BG!1Td3nY15SdE1E

1.They say it lived 500 million years ago and is very different from anything alive now.

9giAMpzD)5bBY;EC##

be different from... 与……不同

]|qhlycpo2h&6JKD9;i

This is different from just being tired. You actually feel yourself getting drowsy.

tfN61ogm%,x9o

这和感觉到累是不同的,事实上,你只是感觉到昏昏欲睡!A;.5q9Qi.cRZyIl3^6

W-dytcw4@BuH~3FoTx

Test what occurs when the user "wakes it up," and the environment is different from when they suspended it.

nZlvw%;xMj0g|^^J=6

测试当使用者“唤醒它”时发生了什么,这与他们被挂起的环境是不同的.^-L(BB9VLC*b(

OpYLiQh([bn_


Uf,aPpkyqDKZjof%9i++

2.The arrow worms of today have teeth instead of spines.

9sCR)wlUY0t8

instead of 代替,而不是

&MfkWs3*L&f

Instead of abating, the wind is blowing even harder.

gLbna2(|^fDfBz!Xd]q

风不但没停,反而越刮越大了X=4Qg+Q9PPRU5BGKa#|Z

]]1i)_VLTe,b

She frittered away her time in going to the cinema instead of studying.

&El7A+w=@igl,+;0Nv]M

她不把时间花在学习上,而是浪费在看电影上了r%eiVPPsl5fupXcsE&

参考译文

M&9bFA!hA|I!XUzC@IK-

Azmnl-*x^@x

科学家在加拿大两个国家级公园的一组化石中发现了一种箭虫的史前祖先wN1e*&PeKstkGt&;~Pz#

YZuZ~hi88@+

这些化石是在不列颠哥伦比亚发现的,这个地方以前曾是片海O|n~-o7-O%gU^qQ.p=XI

PieDJCLG,1BTtEnX

这种海虫有10厘米长,头部有50根脊刺8B;@fe+8FU%3mq。这些脊刺可以突然闭合,来捕捉比其体型更小的海洋生物,比如虾C;5tsL5hp@(xx6R-GG

Z~MN2e_tXj5qH

8月初,科学家将他们的发现发表在了《当代生物学》期刊上![n#|IQcKZE9fHj*

_T=yVQp|1y

这种生物的学名是Capinatator praetermissusf;o!2%~F0v6Pok;。他们说,这种蠕虫生活在5亿年前,与现在存活下来的虫类非常不同upDdv+hAB[5

AM0I&@uakuc3AN

学名中Capinatator的意思是“抓住游泳的它M)w_2KAb!a

B6aEFl@|A*!1ULo[

德里克(Derek Briggs)是耶鲁大学的科学家,也是这次研究工作的牵头者l!5~KeiaWokJ*+W。他表示,这种蠕虫比今天类似的虫类体型都要大bhEnk5+@D0。今天的箭虫有牙齿,但是没有脊刺OeqYhdd1cWFOY^f)|u

=bv@Whl2]T9%qPw;

德里克表示,这种虫类很可能具备很强的捕食能力,因为它长了很多脊刺R.=DcI@jWk~gP

@Fs[va2*V+6kj

OA04%x!=[F

voams0813.jpg

jqk+egrbiNI7u

科学家表示,这种史前虫类的蛛丝马迹很难找到,因为他们的尸体腐烂的太快Ws_xkC;r7H+Ni-Ws。但这次发现的化石保存完好,科学家可以据此准确猜测这种虫类的形态@QGPbDkSr]h

QcT*4&0oi;18V

研究人员能画出这种虫类的细节,并做出它在海洋中游动的动态图uf[TvhO5kA3Ty[Xj*9

)PS&tv-K]Hp|OV

道格(Doug Erwin)是华盛顿史密斯学会的工作人员Ci_nGD)D-Crgeb0H._EK。他虽然没有参与到这次研究中,但他表示,这次的发现将助力科学家更好地理解这种虫类和其他远古时期的生物GWRLkHhVQa@]O+7Bg

txGhxKqqn%R

Dan Friedell为您播报VOA慢速新闻=TTi|1z_rMo[aXR

@j3Pg3H~pp~v&

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

j(.gv.AUu(!B**wo2,)XeSP1-_F2o-0[0T=Rsl~qJz~C=
分享到