Chicago Cubs Give World Series Ring to Fan Blamed for 2003 Loss
This is What's Trending Today.
In 2003, Chicago Cubs baseball fan Steve Bartman was watching his team play against the Florida Marlins in an important playoff game.
He was sitting in the front row of the stadium, down the left field line.
In the eighth inning of Game 6, the Cubs were leading, with a score of 3-0. Winning Game 6 would send them to the World Series for the first time in 95 years.
Luis Castillo of the Florida Marlins hit a ball high into the air. The ball went close to where Bartman was sitting in the stands. It was also near where Chicago's left fielder, Moises Alou, could try to catch the ball.
As the ball came down, both Bartman and Alou reached for it. Other fans reached for it, too. The ball hit Bartman's hands. Alou could not catch it.
Alou and many Cubs fans in the stadium got upset.
The Marlins went on to win the game. They also won the next game against the Cubs to reach the World Series, where they defeated the New York Yankees.
Many fans blamed Bartman for the Cubs' loss. They had thought their team was going to make it to the baseball championship.
They did not forgive him.
Bartman has not been to a Cubs game since. Some people say he moved to Florida.
Last year, the Cubs were once again playing for chance to go to the World Series. They defeated the Los Angeles Dodgers. Then they defeated the Cleveland Indians in the World Series.
It was the first championship for the Cubs in more than 100 years.
The Cubs players and many people who work for the team received a ring to celebrate the championship. It is a large ring, with diamonds and colored glass. There are 108 diamonds, in fact.
And this week, the Cubs gave a World Series ring to Bartman.
The team said it hoped the gift would "lift the public burden he has endured for more than a decade."
Bartman said he was "grateful" to receive the ring and hoped it would start the "healing" process for everyone involved.
Many people were pleased to the see the team reach out to Bartman after almost 15 years.
On Twitter, Donnie Gill wrote: "What an amazing, healing, inclusive, heart-warming gesture."
And that's What's Trending Today.
I'm Dan Friedell.
1.once again 再一次
Once again he was disappointed in love.
2.in fact 事实上
You have to admit that you are, in fact, in difficulties.
3.came down 下来
Thomas came down with chickenpox at the weekend.
4.the front row 前排
Please leave the front row of seats vacant.
1.The ball went close to where Bartman was sitting in the stands.
went close to 接近
The engineer went close to the machine to examine it closely.
Joe Cole twice went close to winning it while Walcott's vicious shot on the turn stung the Belarus keeper's hands.
2.Many people were pleased to the see the team reach out to Bartman after almost 15 years.
reach out 伸出
The grave digger for the prison. I need you to reach out to him.
I like hearing how this dream of ours inspires you all to reach out and connect with each other.
2003年，芝加哥小熊棒球队粉丝史蒂夫·巴尔特曼（Steve Bartman）正在观看小熊队对战佛罗里达马林鱼队的大联盟季后赛 。
当时，他坐在体育场靠近左外野线的前排 。在第六场比赛的第8局，小熊队一直领先，比分为3-0 。只要赢了这第六场比赛，时隔95年的小熊队将首次进入世界职业棒球大赛冠军赛 。
佛罗里达马林鱼队的路易斯·卡斯提欧（Luis Castillo）向空中击起一记高球 。这个球落在了巴尔特曼所在的看台区 。这一记球离小熊队左场手莫塞斯·阿鲁（Moises Alou）非常近，他本来有希望接住这一球 。
当球落下时，巴尔特曼和阿鲁同时接到了球 。其他粉丝也趁机争抢 。但是球最终落在巴尔特曼手中 。阿鲁落了空 。
马林鱼队再次赢得比赛 。在第二场比赛中，他们战胜小熊队后入围了世界职业棒球大赛，最后击败纽约扬基队后夺冠 。
许多粉丝都将小熊队的失败归咎于巴尔特曼 。他们觉得小熊队会成为当时棒球比赛冠军 。
此后，巴尔特曼再也不看小熊队的比赛了 。有人说他搬到了佛罗里达州 。
去年，小熊队再次入围世界职业大赛 。起初，他们战胜了洛杉矶道奇队 。之后在总冠军赛中一举击败克利夫兰印第安人队 。
小熊队的队员与工作人员获得一枚冠军戒指 。这枚巨型戒指上镶嵌着钻石和彩色玻璃 。事实上，这枚戒指由108块钻石打造而成 。
唐尼·吉尔（Donnie Gill）在推特上写到：“多么神奇、治愈、包容且暖心的举动呀 。”