American filmmaker Martin Scorsese is supporting an international project to preserve African movies.
It is called the African Film Heritage Project. Its goal is to protect the work of Africa's most important directors, and restore some of the films.
The Film Foundation, a nonprofit launched by Scorsese, created the project. According to Scorsese, its goals are similar to the Film Foundation's World Cinema Project.
The idea of the world cinema foundation was to restore and make available as best as possible films made in areas that really don't have the infrastructure, the archival infrastructure to take care of these films and take care of that cultural heritage.
The project will locate, restore, and preserve these films. Many important films from the continent are difficult to find, especially for the average movie viewer.
The Film Foundation is partnering with the Pan African Federation of Filmmakers (FEPACI) and UNESCO in this project.
FEPACI's advisory board is identifying 50 films for restoration. The board is made up of archivists, scholars, and filmmakers who are active in Africa. Scorsese says the films are a hidden part of the continent's history.
Those films were made by Africans, about Africans for Africans, for the world and it is time to take that as another facet of the culture. The creative thinking, the creative action of the entire continent.
Director Yemani Demissie teaches filmmaking at New York University. He says:
Many African films that were made in the previous century don't have the opportunity to be screened by filmmakers all over the world.
Demissie adds that this project will allow a wider audience to see these films.
Irina Bokova is UNESCO director-general. She says the project will give justice to the African history and encourage creativity among young filmmakers.
I think it is something that could be very fruitful, for young people who are beginning to make their own films or are making their own films.
In the past ten years, Scorsese's World Cinema Project has helped restore films from Egypt and Senegal as well as from India, Armenia, Brazil, and the Philippines.
I'm Phil Dierking.
an archive of the writer’s unpublished work
Today’s meeting proved more fruitful than last week’s.
Some countries lack a suitable economic infrastructure.
the responsibility of the police to preserve the peace
1.According to Scorsese, its goals are similar to the Film Foundation's World Cinema Project.
be similar to... 与……相似
You should end up with something similar to what I have below.
In Chinese, a computer is popularly known as an " electrical brain", for the working process of a computer iis similar to a human brain very much.
在中文里，计算机有一个人所共知的雅号：“电脑”。 这是因为计算机的工作过程与人的大脑思维过程极为相似 。
2. ... that really don't have the infrastructure, the archival infrastructure to take care of these films and take care of that cultural heritage.
take care of... 照顾，照料，照看
I always used to laugh to myself when I heard people say that we need to take care of ourselves in order to be able to take care of others.
我听到一些人说要照顾好我们自己，这样我们才有能力去照顾好别人。 不知道为什么，当我听到这句话的时候，我经常笑我自己 。
Take care of your car, because you drive the car and you need it every day. The car is necessary for you.
美国制片人马丁 斯科塞斯(Martin Scorsese)正在推动一个国际项目，以保护非洲电影。
非洲电影制作者联盟的咨询董事会确认了50部需要修复的电影。董事会成员有档案管理员、学者以及电影制作人，他们在非洲各自的领域里都很活跃 。斯科塞斯表示，电影是非洲历史的隐化组成部分 。
这些电影要么为非洲人所作，要么就是为非洲人民和世界人民倾情献上的、关于非洲人的电影。是时候将这些电影作为非洲文化的另一面了 。这些电影还彰显了非洲大陆创造性的想法和行动 。
导演耶马尼 德米西(Yemani Demissie)是纽约大学电影制作专业的老师。他表示：
伊琳娜 博科娃(Irina Bokova)是联合国教科文组织的总干事。她表示，该项目将会为非洲历史正名，也会激发出年轻制片人的创造力 。