World’s First Electric, Self-Driving Ship to Launch Next Year
Driverless technology will soon enter another major global industry: shipping.
Several companies recently announced plans to launch self-sailing ships to improve safety and efficiency.
One of them is Norwegian chemical company Yara International. Yara has teamed up with another Norwegian company, Kongsberg, to build an autonomous cargo ship expected to launch next year. Kongsberg developed the ship's electrical technology and autonomous control systems.
The ship is fully electric to reduce air pollution. It is designed to carry cargo containers normally transported by truck. This means the ship will also improve road safety by replacing about 40,000 truck trips a year, the company said.
The ships will be transporting shipments from Yara's main production plant to two ports where its materials are shipped to cities around the world.
The company plans to operate the ships by remote control beginning sometime next year. By 2020, the ships should be loading and sailing themselves. While Yara's ships will be limited to Norway at first, the company plans to greatly expand its autonomous shipping operations in the coming years.
Another company putting a high priority on self-sailing ships is the world's largest mining company, Australia's BHP Billiton. The company's Vice President of Freight, Rashpal Bhatti, recently spoke about the technology in a website post.
Bhatti said he believes automation will be one of the biggest changes for shipping in the future. "Autonomous vessels offer significant opportunities to improve safety and provide better efficiency outcomes to the marine supply chain." He added that self-sailing ships could become a reality within the next decade.
Rolls-Royce, the British automobile and engine manufacturer, is also developing unmanned shipping technologies. Oskar Levander is the company's head of marine operations. He told a conference last year, "This is happening. It's not if, it's when."
Levander said these autonomous ships could be controlled by remote operators from anywhere. He added that because these ships will be designed to be unmanned, they can be built smaller, more efficient and environmentally friendly.
In Japan, several shipping companies have invested hundreds of millions of dollars to develop self-sailing ships expected to hit the high seas by 2025. These ships will be equipped with technology to collect weather and sea data. They will then use the data to plan out the safest, shortest and most fuel-efficient route.
Autonomous ships have also been developed for military use.
Last year, the U.S. Navy introduced a warship that can direct itself and be used to hunt enemy submarines. The 40-meter-long vessel is called Sea Hunter. It is powered by two diesel engines and does not carry weapons.
Sea Hunter can sail for two to three months without a crew. It can operate at a cost of between $15,000 and $20,000 per day, far less than the amount required to run manned ships.
I'm Bryan Lynn.
1.high sea 公海；外海
Apparently, the formation of Mount Yulong glacier is due to its high sea level.
2.supply chain 供应链
We always balance the two in supply chain management.
3.plan out 策划
I have started planning out what I shall be doing next week.
4.air pollution 空气污染
The air pollution exceeds most acceptable levels by 10 times or more.
1.Yara has teamed up with another Norwegian company, Kongsberg, to build an autonomous cargo ship expected to launch next year.
teamed up with 与...合作
He didn't want to team up with anybody.
Why don't you team up with Helen for the next dart?
2.In Japan, several shipping companies have invested hundreds of millions of dollars to develop self-sailing ships expected to hit the high seas by 2025.
hundreds of millions of 数百万的
The floods made hundreds of millions of people lose their homes, relatives and friends.
Viruses, bacteria and other organisms in dirty water sicken hundreds of millions of people every year.
包括挪威化工公司雅苒国际（Yara International） 。雅苒国际与挪威另一家公司康士伯联手打造了一艘全自动货船，预计明年推出 。
这艘船全部采用电动化以减少空气污染 。该船可承载一般卡车装运的货物集装箱 。该公司表示，这意味着该船每年可替代约4万次的卡车运输，进一步提升道路安全 。
该公司计划明年将远程操控这些全自动船只 。预计在2020年，这些船只可以实现自主装船和航行 。该公司的船只初期只在挪威试运行，未来几年将扩大自主航运业务的范围 。
另一家十分重视自动驾驶轮船的是全球最大矿业公司--澳大利亚的必和必拓公司 。该公司货运副总裁拉谢帕尔·巴蒂(Rashpal Bhatti)最近在网站上提及这项技术 。
巴蒂认为，自动化将成为未来航运业最大的变革之一 。他说：“全自动轮船为提高安全性提供了契机，也提高了海运供应链的效益 。”他补充说，未来十年内，自动驾驶轮船可能会在成为现实 。
英国汽车和发动机制造商罗尔斯·罗伊斯（Rolls-Royce）也在研发自动航海技术 。奥斯卡尔·勒万德(Oskar Levander)是该公司海运业务的负责人 。去年，他在一次会议上指出：“该技术逐渐成为趋势，这不是假设，总有一天会实现 。”
勒万德表示，自动驾驶轮船可从任意地方进行远程控制 。他还提到，因为无人驾驶的设计，船舶可以建造得更小、更高效和环保 。
日本几家航运公司先后投资了数百万美元研发自动驾驶轮船，并有望在2025年驶入公海 。这些船只将配备采集天气和海洋数据的技术 。公司将利用采集的数据谋划一条最安全、最短和最节省燃料的航线 。
去年，美国海军引进了一艘军舰，可自动追捕敌方潜艇 。这艘40米长的军舰名为“海上猎人” 。它由两台柴油机驱动，不运输武器 。
“海上猎人”可以自主航行两至三个月 。其每日的运营成本在1.5万到2万美元之间，远低于人为操作船只所需要的费用 。