Amnesty International has launched a campaign to publicize what it says is a worsening situation for human rights activists throughout the world.
The group hopes its "Brave" campaign will persuade governments to keep the promises they made in United Nations treaties to protect defenders of human rights.
The organization Front Line Defenders says 281 people were killed in 2016 for defending human rights. In 2015, the number was 156.
Guadalupe Marengo is head of Amnesty's Human Rights Defenders Program.
"In the current context of us-versus-them, of demonization, of full frontal attack actually I would say on human rights, it is crucial that we take stock and that we call on the authorities to stop these attacks immediately."
Amnesty says the bad treatment of human rights activists in Russia is increasing.
Earlier this month, protesters marked the anniversary of demonstrations against Russian President Vladimir Putin. Several human rights campaigners have been jailed. Opposition political activist Gennady Gudkov spoke at a protest in Moscow.
Gudkov said the state provokes us and drives us into a stronger resistance. They show that the law in Russia is worth nothing.
Guadalupe Marengo says other countries are following the lead of Russia in their treatment of activists.
"Only in the last week or so, Hungary is trying to have a bill similar to the one that Russia has, where it's going to be very difficult to form associations and fight for human rights if you're getting funding from external sources."
Activists have accused Turkey of failing to respect human rights after the failed attempt to overthrow the government last year. Tens of thousands of people have been arrested or dismissed from their jobs. Turkey claims they are part of a large anti-government plot.
Amnesty says human rights defenders are arrested, kidnapped and killed around the world. It says they are also attacked using online technology. Surveillance tools are used to study their activity.
Marengo says campaigns launched on social media tell lies about the activists in an attempt to cause others to oppose them.
"They are accused of being terrorists; they are accused of being criminals, they are accused of defending ‘immorality.'"
Amnesty International hopes the "Brave" program will show the worsening situation for human rights activists worldwide.
I'm Mario Ritter.
They flew to Europe to publicize the plight of the refugees.
We are doing this work in the context of reforms in the economic, social and cultural spheres.
Military leaders are not expecting a frontal assault by the rebels.
These feelings are likely to make people attempt to overthrow the system.
The Prime Minister has the power to dismiss and appoint senior ministers.
1."In the current context of us-versus-them, of demonization, of full frontal attack actually I would say on human rights, it is crucial that we take stock and that we call on the authorities to stop these attacks immediately."
It was time to take stock of the situation
2.Marengo says campaigns launched on social media tell lies about the activists in an attempt to cause others to oppose them.
in an attempt to力图，试图
They spread tales about her in an attempt to devalue her work.
前线捍卫组织(Front Line Defenders)表示，2016年，共有281人因捍卫人权被杀害。2015年，该数字为156 。
本月早些时候，抗议者纪念反对俄罗斯总统普京的示威活动一周年。几名人权活动家被拘留 。反对派政治积极分子古德科夫(Gennady Gudkov)在莫斯科举行的抗议活动上发表讲话 。
活动家指控土耳其在去年推翻政府的努力失败后未能尊重人权。数万人被捕或被解雇 。土耳其宣称他们是大规模反政府阴谋的一部分 。
国际特赦组织表示，世界各地的人权卫士都被捕，被绑架，被杀害。他们还通过网络科技遭遇袭击 。政府使用一些监控工具来研究他们的行动 。