American Teen’s Chicken Nugget Request Sets New Twitter Record
This is What's Trending Today...
For more than three years, television show host Ellen Degeneres has held the world record for most retweeted Twitter message.
More than 3.4 million people have retweeted a "selfie-style" photo she took while she was hosting the 2014 Academy Awards show, or Oscars. Hollywood stars like Jennifer Lawrence, Brad Pitt, Angelina Jolie, and Bradley Cooper are in the photo with her.
Now, however, the retweet record belongs to someone else.
Unlike Ellen, he is not famous. His name is Carter Wilkerson. He is 16 years old and lives in Reno, Nevada.
On April 5, he posted a question on Twitter.
"Yo @Wendys, how many retweets for a year of chicken nuggets?" he wrote.
Wendy's is a fast food restaurant. There are many of them all over the United States. They serve food like hamburgers, french fries, ice cream, and, yes, chicken nuggets -- small pieces of fried chicken.
Wendy's quickly came up with a number for Wilkerson. The company said on Twitter it would give him free chicken nuggets for a year for 18 million retweets.
Later that day, Wilkerson posted a picture of his question and Wendy's answer. He asked Twitter users to help him reach his goal of 18 million retweets.
Wilkerson's campaign for free chicken nuggets soon went viral. Famous people like actors, sports stars and politicians retweeted. So did many lesser-known Twitter users. They used the hashtag #NuggsforCarter. "Nuggs" is a short form of "nuggets."
Earlier this week, Wilkerson reached 3.42 million retweets. That is still well short of Wendy's request for 18 million.
But it was enough to break the world record on Twitter.
It was also enough, apparently, for Wendy's. The company said it would give Wilkerson free nuggets for a year, anyway.
Wendy's officials congratulated him for breaking the Twitter record. They also announced a donation of $100,000 to the Dave Thomas Foundation For Adoption. Thomas was the founder of Wendy's restaurants. He started the aid organization to help find homes for children under the care of the government.
Carter Wilkerson himself created a website to help raise money for the foundation.
Marketing experts have been writing about Wilkerson's success. They are studying how average Twitter users -- and not only so-called "influencers" -- are important for advertisers and businesses such as Wendy's. Influencers are those people who have the power to influence many people through social or traditional media. They are famous people or people with a lot of followers.
Other Twitter users are now following Wilkerson's lead.
One asked Taco Bell, another fast food restaurant, how many retweets he needed to get free tacos for a year.
And another asked President Trump on Twitter how many retweets he would need to receive a year of college for free.
So far, though, those questions have not been answered.
And that' what's Trending Today.
I'm Caty Weaver.
1.the world record 世界记录
He has knocked 10 seconds off the world record.
2.fast food 快餐
James works as assistant chef at a fast food restaurant.
3.So far 目前
So far no one has admitted planting the bomb.
4.television show 电视节目
The pair appeared together in a television show.
1.Now, however, the retweet record belongs to someone else.
belongs to 属于
He belongs to the rich and powerful families in this region.
He belongs to the ruling Nationalist Party's old guard.
2.Carter Wilkerson himself created a website to help raise money for the foundation.
raise money for 为...筹资
Every year we have charity days to raise money for unfortunate people.
The sponsored walk will raise money for AIDS care.
三年来，著名脱口秀主持人艾伦·德詹尼丝（Ellen Degeneres）一直保持着推特最高转发记录 。
在2014年的奥斯卡颁奖典礼上，支持人艾伦的一张自拍收到了超过340万的转发量 。这张合影中有詹妮弗·劳伦斯（Jennifer Lawrence）、布拉德·皮特（Brad Pitt）、安吉丽娜·朱莉 (Angelina Jolie)、布莱德利·库柏（Bradley Cooper）等诸位好莱坞影星 。
与艾伦不同，新纪录者是一位普通人 。他的名字是卡特·威尔克森（Carter Wilkerson） 。16岁的他现居内华达州的里诺市 。
温迪是一家快餐连锁公司 。在美国拥有多家分店 。他们提供的食物有汉堡，炸薯条，冰淇淋还有炸鸡块 。
温迪快餐官方很快给出了回复 。该公司表示，只要推特的转发量到达1800万就实现他的愿望 。
当天晚些时候，威尔克森贴出了与温迪快餐官方的对话截图 。他请求推特网友帮忙转发，希望早日完成1800万的转发量 。
威尔克森免费吃炸鸡的请求迅速走红网络 。演员，体育明星还有政客纷纷加入转发行列 。当然，还有很多推特网友帮忙转发 。他们发起了“NuggsforCarter”标签 。"Nuggs"是块的简称 。
本周早些时候，威尔克森的推特转发量已经达到342万 。但该数字离1800万的目标还有些距离 。
当然，温迪快餐也因此提高了知名度 。该公司表示，他们将向威尔克森免费提供一年的炸鸡块 。
温迪快餐的发言人祝贺威尔克森打破推特转发记录 。他们还宣布将向戴夫·托马斯（Dave Thomas）收养基金会捐赠10万美元 。托马斯是“温迪快餐”的创始人 。他创办这一慈善组织的目的是为了帮收容院的孩子们寻找安定的归宿 。
营销专家纷纷报道威尔克森创造的奇迹 。他们还分析了推特网友（包括那些有“影响力的人”）为广告商和温迪快餐这类企业创造的利润价值 。“有影响力的人”是指在传统媒体或社交媒体上有强大号召力的人 。通常是指拥有众多粉丝的明星或网红 。
还有网友借此询问另一家快餐连锁店塔可钟（Taco Bell）：需要多少转发量能够免费吃一年墨西哥玉米卷 。