VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):频陷公关危机 美联航推新政应对
日期:2017-05-02 09:09

(单词翻译:单击)

F-6Awx^Qtag_9YoAo6WLuqU~]x=ynJh,Q

听力文本

s1Um0P+hxv-+EoHNph

United Airlines Announces New Policies After Multiple Problems
This is What's Trending Today.
David Dao, a doctor from Kentucky, was dragged off a United Airlines flight earlier this month. Videos taken by other passengers showed blood coming from his mouth, and the news of the incident made headlines around the world.
Then, just this week, a large rabbit died after being flown from Heathrow Airport in London to Chicago.
The rabbit was only 10 months old, in good health, and almost one meter long. Its father is certified by the Guinness World Records as the world's longest at 1.22 meters.
A farmer from the U.S. state of Iowa purchased the rabbit and hoped to show it off at the upcoming state fair. He thought the young rabbit might grow larger than its father.
In late March, United also received some bad publicity when two girls were stopped from getting on a plane. The airline said they were not wearing clothes the airline considered suitable.
Now, the airline has created or updated new policies, which could prevent some of the problems from happening in the future.
United's CEO, Oscar Munoz, said "our policies got in the way of our values" and that "procedures" prevented employees from "doing what's right."
After Dao was injured while being taken off the plane, many airline industry experts said the problem could have been prevented if United had offered passengers more money to leave their seats.
One of the new policies is that United can offer people up to $10,000 to leave their seat if the flight has too many passengers. In the past, the incentive was based on the value of the ticket.
United also said it will not prevent people from flying if they are already seated on the plane. Security or police officers will only be used if the passenger is creating a safety or security problem.
Other parts of the plan include allowing airline workers to solve problems in the moment instead of relying on strict guidelines. The workers will be trained to deal with difficult situations like the one they faced on the flight from Chicago to Kentucky.
In addition, the airline will give passengers whose bags have been permanently lost, $1,500 without asking for details of the contents. The man who bought the large rabbit, however, said he has not been offered money for his loss.
Many people think the moves will be good for the airline. Reuters news agency reports Dao "applauds" the airline for the changes. On Thursday he also accepted a settlement with the airline for his treatment earlier this month. That means he and his lawyer will not pursue a public lawsuit.
Others on social media are now saying they might just buy a ticket on a United flight if they might receive $10,000 for leaving a flight.
And that's What's Trending Today.
I'm Anna Mateo.

Y8cSu)X_yFAq9N%(#

词汇解析

fxpjji~!+wx2=nhhKSYD

1.drag off 移至;强拉

zdvDz~;[G1sNprYY

Why don't you just drag me off if you want to marry me so much?
如果你那么想和我结婚为什么不直接把我掳走呢?

)bWGdPT*0i^UrC;]+

2.social media 社交媒体

Wo.2Yu26J~cK9]PSU

We have all witnessed the power of social media.
我们见证了社交媒体的实力iRPweFfzRj

OdIbtRHg3D

3.In addition 另外

EsYK-5iemHwII

In addition, the respondent disclosed professional confidences to one of the patients.
另外,被告还向其中一位病人透露了行业机密=DbN(V5HyL~tuXubPT

q^R;&S[IL.9tD5oY4

4.show off 炫耀

MPfk.h.llV.&9

Naomi was showing off her engagement ring.
娜奥米正在炫耀她的订婚戒指4Wf%%IHt2%

内容解析

FR]qGiAXWY&74J@vPW

1.The workers will be trained to deal with difficult situations like the one they faced on the flight from Chicago to Kentucky.

EaX!%OsEn+CItFSVV

deal with 处理

Y[1p!M3b,6

In dealing with suicidal youngsters, our aims should be clear.
在对待有自杀倾向的青少年时,我们的目标应当很明确;+ypUkA,lL
When I worked in Florida I dealt with British people all the time.
在佛罗里达工作时,我总与英国人有生意往来=qY.^^*K6-DraKI6ZRg]

K^Ag6~kfo8oHRoOGPfpN

2.After Dao was injured while being taken off the plane, many airline industry experts said the problem could have been prevented if United had offered passengers more money to leave their seats.

t1l3w~h+5i

take off 起飞;脱下;离开

09VF_]5Xbyej6-

He took off at once and headed back to the motel.
他立刻离开,回到汽车旅馆t!,SsOYHq3w2=q[sl*#4
The police stopped her and took her off to a police station.
警察拦住她,把她带到了警察局sS5gi|7,pm)7J7zVixTI

参考译文

i8*b8W3kuAc=g,m2!B

频陷公关危机 美联航推新政应对
这里是《今日热点》节目,Pz)2P([wIr)
本月初,来自肯塔基州的医生陶大卫(David Dao)被强行驱离美联航航班M2gG]yoo,%zC。从其他乘客拍摄的视频可以看出他的嘴角在流血&3)viC8YeLbW&KZV4。这一新闻迅速登上全球各大网站的头条p6sToZOI8bmDbGvtq
本周,一只大兔子在从伦敦希思罗机场飞抵芝加哥后死亡Y+AA4.!lyyF%z
这只兔子只有10个月大,健康状况良好,身长约一米5zL%dqV^L*jVwxH,~VDS。它的父亲身长1.22米,被吉尼斯世界记录认证为世界上最长的兔子4B0jM]_Npz

zZ=BB&dF~WBZ,

美联航应对公关危机1.jpeg
美国爱荷华州的一位农民购买了这只兔子,希望在即将开幕的州博览会上进行展示qo0OjEvpCjD;%&=5=H*W。他觉得这只兔子的体型很可能会超过它的父亲|vqNUJsk@GQ
三月末,两名女性登机被拒的事件曾让美联航受到了负面影响-u5-j)Oib%8lD[cAwp。美联航表示,两名女性的服装不符合该航空公司的着装规范o!pw~gX1;.Uo^m*;|Z+W
如今,该航空公司已经制定或出台了新政策,防止类似的问题再次发生29~)e8iKIsd
美联航CEO奥斯卡·穆诺兹(Oscar Munoz)表示:“我们的政策妨碍了我们的价值观”,这些“程序”让员工无法“做正确的事情”kkJsx!3G*AMY]
陶大卫遭强行驱赶受伤后,多位航空业内专家称,如果美联航向让位乘客提供更丰厚的奖励,那么这一纠纷大可避免ams%2f,hM6
其中一条新政策是,若航班超员,美联航可向自愿让座的乘客提供最高1万美元的奖励(TA]B9AmYw@m0E;x(LD。在此之前,奖励多少取决于机票的价格wecFurl&50
美联航还表示,如果乘客已经落座,公司是不会阻止乘客飞行的@1n|1gt-_)-qxcsS。安保或警卫只会在乘客造成安全或安保问题时才会出动F@)PKV0*+[-1MXoc[j@
新政策还包括允许航空公司员工“灵活”解决问题,不要一味地依赖严格的规定bCFtlM+6sDi。工作人员将接受培训,处理类似于从芝加哥飞往肯塔基州航班上的这一棘手状况G6Af0f.ftnNK!~LAv
另外,公司将在不过问行李内部物品的情况下,向行李永久丢失的乘客提供1500美元的赔偿v9]*b.3evdg。而购买大兔子的男士却表示,自己遭受的损失没有得到相应赔偿JqI~K+S.[B7KynOC=
很多人认为这一举措有利于美联航度过危机_;.F8*6t)-joj。路透社报道称,陶大卫“称赞”了该航空公司的新政策*D~ItW)yd~2csKd,。周四,他就自己的遭遇与美联航达成和解,意味着他与律师将不再追诉xydQFxV%0,F(
如今,社交媒体上的网友表示,他们或许只会购买主动让座就能获得1万美元奖励的航班机票.]K2[JY7xTFuS[0CC
以上为《今日热点》G@wI9;IJe98+r
安娜·马特奥为您播报52C+bnvf1**U

1HYYFBXm1]^6p+^

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

3iVPFiB&q,viCjrCPMy4QA~~_Jw|o((R(.+_5BJtjx=pzuc
分享到