VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):法国大选 马克龙和勒庞进"决赛"
日期:2017-04-25 17:15

(单词翻译:单击)

da=mR;XTL|.+(jI[|yIEAd!!F3.S+5u

听力文本

o&rGE[T4aM^I!C

Macron, Le Pen Head to Runoff in French Presidential Race
France's two non-traditional presidential candidates offer voters a big choice: stay or leave the European Union.
Emmanuel Macron is a former economy minister and Marine Le Pen is the leader of the Nationalist Front party. The two will face each other in the May 7th election, after finishing first and second in the first round of voting on Sunday.
Macron, 39, and Le Pen, 48, finished ahead of candidates from the leading French political parties, including the party of the current president.
Le Pen wants French voters to follow Britain and vote for France's exit from the European Union. She also calls for major limits on immigration.
Macron wants France to remain in the European Union. He promises new spending on job training and building up roads, transportation and less-polluting energy.
Establishment backing Macron
Macron ran as an independent and political outsider. But political leaders, both inside and outside France, quickly offered support for Macron.
Outgoing French President Francois Hollande said Le Pen would "deeply divide France" at a time when terrorism threats require "solidarity."
Macron was the top adviser on economic issues for Hollande. He ended that role to start his En Marche independent party. His party's name means, "In Motion" in French.
Francois Fillon of the conservative Republicans finished in third place in the weekend's voting. On Monday, Fillon urged his supporters to vote for Macron.
German Foreign Minister Sigmar Gabriel joined officials from Spain and the European Union in supporting Macron on Monday.
If Macron wins on May 7th, he would become France's youngest president.
Le Pen out campaigning
Le Pen did not waste any time attacking her opponent.
On Monday, she called Macron "weak" in the fight against Islamic terrorism. During an appearance at a farmers' market in northern France, she told reporters that Macron "has no program" to stop terrorism.
Le Pen's supporters criticized Macron's job as an investment banker and his efforts under Hollande to deregulate the French economy.
Florian Philippot is deputy leader of Le Pen's National Front. He said on BFM TV that Macron will not help French workers. "He sold off national companies. He criticized French culture," Philippot said.
Macron's early lead
Macron's establishment support and early lead in the polls appeared to please investors.
Stock markets across Europe saw big increases Monday and the Euro increased value against the American dollar. CAC 40, the French stock market index, increased 4.1 percent on Monday to close at its highest level since early 2008.
But some experts say a Macron win is not guaranteed.
They noted that British voters surprised experts last year by approving withdrawal from the European Union, a move that has become known as "Brexit." And few political experts saw Donald Trump beating Hillary Clinton in last year's American presidential election.
Christophe Guilluy is author of "The Twilight of Elite France." He said, "In France, Britain, the Netherlands, Austria and the U.S. the same people -- blue- and white-collar workers, intermediate occupations and farmers -- are joining the populist revolt. "The rift between the global market's winners and losers has replaced the old right-left split."

YBaafaM^H%p

词汇解析

84WK@kCz&XpPu;S

1.investment banker 投资银行家

yZ]-v4yOs)HjJq9dm+

Salomon was our investment banker, and its service was excellent.
负责这次发行债券的投资银行就是所罗门,他们提供了绝佳的服务+*7N9K8*-7BbCz=.

zlt5xt+k8aL

2.presidential election 总统选举

kgfO-mEbPuU

That politician won the presidential election campaign and became the President.
那位政治家赢得了总统选举,成为了总统J~j&x!x!45o9

Pj6I%RA*Jze

3.global market 全球市场

Z&7&^onsRbC

They're reaching a global market at normal cost.
他们不用增加成本就取得了在全世界的市场地位)8!H1NPVJYDsn;

p7bMKqQS[aP0frItZ

4.economy minister 经济部长

#^ZQld(3-,

The Prime Minister promised to revive the economy.
首相承诺振兴经济gv*!E~s,#72A6a

内容解析

f6+IL^CM=!

1.Outgoing French President Francois Hollande said Le Pen would "deeply divide France" at a time when terrorism threats require "solidarity."

h=a~@7f4c(

at a time 每次;在...的时候

wD*LgGM[ct-zlxY=(SN

Can I borrow two books at a time?
我可以一次借两本书吗?
He was able to spend only a few days at a time on the island.
他每次去岛上都只能呆几天;&9r[!qfaZ@]PQzUg%

c5Kg@]qsde4A

2."He sold off national companies. He criticized French culture," Philippot said.

!da&xB6xiP7x=SwmG

sold off 出售

0_c13-Kb5+EXo

The store sold off its summer stock to be ready for the winter goods.
那家商店廉价出售夏季存货,准备进冬季货物zt^uKf,0aQE
Everything was sold off by Frank to pay his debts.
弗兰克为了还债,把所有的东西都卖掉了YC(|Ag=dhp

参考译文

m-8*xg]S9eI.CQQPU*P

法国大选:马克龙和勒庞进“决赛”
法国两位非传统总统候选人为选民出了一道难题:留在欧盟还是退出欧盟Kh]W)Mgz[Xk]R(Yv(3V
伊曼纽尔·马克龙(Emmanuel Macron)是法国前经济部长,而玛丽娜·勒庞(Marine Le Pen)是“国民阵线”领导人dd4y[psCL#1X5xyt。周日,两位候选人在首轮投票中的得票率分列第一、第二位并将在5月7日的选举中展开终极对决l=Y)FwcOG4|U^MT
最终,现年39岁的马克龙与48岁的勒庞力压法国主要政党的候选人,其中包括现任总统所在的政党jp;ZKL~EtkK(|3v9K9;
勒庞希望,法国选民效仿英国公民投票支持法国脱离欧盟pv3b8Ufxu;6ED.F&。她还呼吁限制移民入境&n!Mfb,0fRvPD[aCE

HAorQjtw7l

2017法国大选.jpeg
马克龙则希望法国留在欧盟5yA8hr007S。他承诺将增加在就业培训、道路建设、交通及低污染能源方面的资金投入K#)UJfCdW%
当权派支持马克龙
此番,马克龙作为独立人士和非政界人士参选13,[9!~0OQ5NfiVa.jY*。不过,他还是很快得到了法国境内外的政治领导人支持fY0x8ukQ9dgmAu
即将离任的法国总统弗朗索瓦·奥朗德(Francois Hollande)表示,在法国人需要团结一致应对恐怖主义威胁的关键时刻,勒庞会“严重分裂法国8Cp0qx~5.R。”
马克龙曾担任总统奥朗德的首席经济顾问,g(yuE|aj(A+DlSkKz^。辞去顾问职务后,他创建了En Marche独立党派,En Marche的法语意思是“前进”3Yo|d*-VB6
保守派共和党人弗朗索瓦·菲永(Francois Fillon)在周末举行的首轮选举中位列第三i]1z2)J2)~。周一,菲永呼吁支持者们投票给马克龙ho,%mVwJbgeFdpV6
周一,德国外长加布里埃尔(Sigmar Gabriel)跟随西班牙和欧盟官员站队马克龙oZ!xEPrAojb.l6(3[&
如果马克龙在5月7日的选举中获胜,他将成为法国最年轻的总统qH)xxf12Dt,G
勒庞揭露竞选
勒庞抓住一切机会攻击对手]gQI-ZZy;T=62mEH,
周一,她称马克龙打击伊斯兰恐怖主义的手段“软弱”R!e+vS0s3fI2vd。勒庞在法国北部的农贸市场对记者表示,马克龙没有战胜恐怖主义的计划psNfNE_NQ^|km2x!Ao
勒庞的支持者们指责马克龙投资银行家的出身,还有其在奥朗德政府任职时解除法国经济管制的措施EnJ,3oC!QO
弗洛里安·菲利波特(Florian Philippot)是勒庞的国民阵线的副主席3=]YrpoAEW)!+C@。他在BFM电视台上表示,马克龙不会帮助法国工人vu%OjVCPA)mxj_rC。菲利波特指出,“马克龙出售国营公司,不承认法国文化O3#.XYd#Vy|WOl9f@Zd@。”
马克龙的领先
马克龙得到当权派支持以及在民意中领先的局面让投资者喜笑颜开!;eG+80=Ks@U9Uw
周一,欧洲股市大涨,同时欧元兑美元升值N*B[MTQ2|.O+@。周一,法国股市CAC 40指数上涨了4.1%,接近2008年初以来的最高水平#)lQuXg_E^z,j2YX(
不过,有些专家称,马克龙不一定能笑到最后uscD,yJw_zDMU
他们指出,去年英国选民公投退欧一事让专家们大跌眼镜)s#nfesy;=。去年的美国总统大选,也几乎没有专家认为特朗普(Donald Trump)会战胜希拉里(Hillary Clinton)(cx)sjxmeMNB%%+=hNI
克里斯托夫·居依(Christophe Guilluy)是《法国精英的黄昏》的作者k9!2n)z)pSfL9wG。他说,“法国、英国、荷兰、奥地利还有美国的蓝领、白领、中性岗位员工和农民等都加入到民粹主义暴动中f=TsGGoeOpaQ%[wUL。”“全球市场赢家和输家之间的分裂已经取代了旧时左派和右派的分裂zrNS.LCl@4E(。”

QuhP=TNtmhawJO6R

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

Z2[MwfUFK#D,vpfV~rn1BD=fEilIX4rNWiKkH=@+ko_P&UDj
分享到