VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):严格控烟 纽约或提高烟草税
日期:2017-04-24 16:04

(单词翻译:单击)

VBeSUjc8I(7)Vi;m2Qcd%uM7+Wj=F#GB+tckSA

听力文本

-bL^BYh^xe

New York City Wants Higher Cigarette Taxes
New York City Mayor Bill de Blasio wants to raise taxes on cigarettes to persuade people to stop smoking.
He would raise the current $10.50 minimum price for a pack of cigarettes to $13 in New York City.
De Blasio said the goal of making New York the most expensive city in America to buy cigarettes is to reduce tobacco use. If people have to pay more, he said, they might decide to stop smoking, or, even better, never start.
Anti-smoking proposal
The mayor is pushing a number of bills. In addition to raising taxes on cigarettes, his bills would limit the number of places selling tobacco products in New York.
Under one proposal, the city would bar drug stores, also known as pharmacies, from selling cigarettes.
Dr. Mary Bassett is New York City's commissioner of health.
She said, "As a former smoker, I know how hard it is to quit. These bills will make it less likely that New Yorkers will start smoking and easier for New Yorkers who smoke to quit."
New York is America's largest city, with over 8.5 million residents. The city's Health Department says the percentage of New Yorkers who smoke has dropped from 21.5 percent in 2002 to 14.3 percent in 2005.
But that still leaves 900,000 smokers in the city. An estimated 15,000 of the city's smokers are under age 18.
The idea behind the mayor's proposal is that people will stop smoking if the cost is too high.
Opponents said many people will continue to smoke and that some will be pushed more into poverty or find places to get illegal cigarettes free of taxes.
"Over time, it's proven again and again that these efforts are ultimately ineffective as people, minors included, turn more and more to the bootleggers," said Audrey Silk. She is founder of NYC Citizens Lobbying Against Smoker Harassment.
But de Blasio said government has a moral responsibility to discourage people from smoking. He said that higher prices have been shown to stop people from smoking.
"When it comes to New Yorker's health, big tobacco is pubic enemy number 1," de Blasio said.
Smoking around the world
The World Health Organization says there is no doubt that smoking cigarettes is harmful.
"Tobacco is the only legal drug that kills many of its users when used exactly as intended by manufacturers," the WHO said in a report. It says smoking is responsible for about 6 million deaths a year across the world.
Globally, the WHO says there are 1.1 billion tobacco smokers aged 15 or older. About 226 million smokers live in poverty, it said.
Smoking rates and taxes differ across the world.
The countries with the highest percentage of smokers are Serbia, Bulgaria, Greece, Russia and Slovenia, the Tobacco Atlas reports.
But the countries with most cigarettes smoked are China, Russia, the United States, Indonesia and Japan, the Tobacco Atlas said.
The Chinese smoke more cigarettes than all other low- and middle-income countries combined, the Tobacco Atlas says.
The atlas is put out by officials from the American Cancer Association and World Lung Foundation.
Numbeo.com is a website that tracks the cost of living around the world. The site reports that the most expensive countries to buy cigarettes are: Australia, $18.77 per pack; followed by New Zealand, $16.19; Bermuda, $12.24; Norway, $12.23; and Iceland, $11.81.
In 2016, voters in two American states -- California and Colorado -- voted on separate proposals to raises taxes on cigarettes. Voters in California approved a $2 tax increase per pack of cigarettes. But voters in Colorado rejected a $1.75 tax increase.
The New York City Council will now decide whether to approve or reject the anti-smoking measures offered by Mayor de Blasio.
I'm Bruce Alpert.

eXxrd-1IAwLLw

词汇解析

_C8iw8psN3*wx]!_

1.the minimum price 最低价格

l@5-|t20eSGv+lX

The bank will set the minimum price but they haven't instructed me on that yet.
银行会设定底价,但他们尚未通知我h9f5DQ^_w39U=r

qn4_BhMy|1r1kJ

2.put out 熄灭;出版

nZxKuKFL~o79@E

The government had put out a press release naming the men.
政府已经发布了新闻稿,宣布这些人的任命RfeyLzm|ApGZhKr_~

eq9z!g#gEsk&)[

3.middle-income countries 中等收入国家

0umRRRXti1.3MN

For example, most cities in low-and middle-income countries do not have sewers.
例如,低收入和中等收入国家中的多数城市没有下水道!fS#=XI~iR%[

*tGrv5eql63WhRoCm

4.moral responsibility 道德责任

C@k_x5By)v(-a1C1E

We have a moral responsibility to address the problems that we face.
我们在道德上有责任处理我们所面临的问题pWcsfauAgs6]Jaq~Ysb

内容解析

dyQp-^stMLJg[PD

1.The World Health Organization says there is no doubt that smoking cigarettes is harmful.

jsHy)l[5YNAVWB,y^

there is no doubt that 毫无疑问

hm@#WRDEiI3&usV-

There is no doubt that some considered that a beating was no more than summary justice
毫无疑问,有人认为拷打比草菅人命好不到哪去[y94e][ktAo|7ARrgW
There is no doubt that hobbies have a great influence on people's life and society.
毫无疑问,爱好深刻影响了人们的生活和社会G~m%9R^)B*(]c01Qu3

-Jh_R|);~)9.le

2.In addition to raising taxes on cigarettes, his bills would limit the number of places selling tobacco products in New York.

NqUNMGx6J2zokVd

In addition to 除了...

9Yr2,rm@!ibRYU

In addition to the tractor, we have acquired a new rice transplanter.
除了拖拉机,我们又添了一台插秧机5CymrD&QE,jp|_PD6
In addition to my weekly wage, I got a lot of tips.
除了每周的薪水外,我还能得到不少小费N^)TVf8HHWVqzMaQ@

参考译文

NfNB9LvqXBc~tv

严格控烟 纽约或提高烟草税
纽约市市长比尔·德布拉西奥(Bill de Blasio)希望通过提高香烟税鼓励人们戒烟eaRo1G^Kf+9r|S!q3
他打算将纽约的香烟售价从最低一盒10.5美元提高至13美元2v&^JIPc%Uz+hS1H
德布拉西奥表示,让纽约成为美国香烟价格最高的城市,目的是为了减少吸烟H6Nn#&#~v9tnb5n&RZvw。他说,如果香烟价格提高,人们可能会戒烟,或者不会开始吸烟!5[5[_i]8gn
禁烟议案
市长德布拉西奥正在力推一些议案6lV=kTArRK5#VZyt。除了提高香烟税,议案还包括限制纽约销售烟草制品的渠道|4UF9Q,]Ka
其中一项提案规定,纽约将禁止药店(药房)出售香烟VNT2=,|Q*Mm2oB#A~

Hkm1|Vm%%gN0

纽约上调烟草税.jpg
玛丽·巴塞特(Mary Bassett)博士是纽约市的卫生专员u3pWljmos[yn2606rod
她说,“作为一名过来人,我知道戒烟有多么困难Wc6CUCmQ,[6yIp[h。这些议案将降低纽约人吸烟的可能性,并且更容易让纽约烟民戒烟uEHKt|(ZPU*YjWwx。”
纽约是美国第一大城市,人口超过850万uft*p8)Lzb65Dy。纽约市的卫生部门称,纽约烟民的比例已从2002年21.5%下降到2005年的14.3%qTOabFD.U!9UXa
但是仍然还有90万的烟民m;kFmBUjFS。其中不满18岁的烟民约15000万PvkwX~2rkcbO!df~[i
纽约市长提议案的初衷是,若吸烟的成本太高人们就会戒烟ARo0j6U#k(W+;vd3B+M
而反对者们称,很多人仍然会继续吸烟,有些人会更加贫困或设法购买未缴税的非法香烟.63yvXEY9d
奥德丽·西尔克(Audrey Silk)表示,“时间会不断证明,这些措施最终都是无效的,因为越来越多的烟民(包括未成年人)会跟烟草走私贩子交易#lSmW]BbFpf8!.(yU。”西尔克是纽约市反吸烟骚扰公民游说组织创始人eJIjLAex@;
不过,德布拉西奥表示,政府有责任劝阻人们吸烟i&Y;V1!r^bAs~(4q。他说,提高烟草价格就是措施之一sxV+99ETit#^ZtWQRk
德布拉西奥说:“烟草巨头是纽约公民健康的头号公敌w;aeOFWo1)Vqv0TRQWD。”
全球的吸烟情况
世界卫生组织表示,毫无疑问,吸烟有害人体健康-r1@p(iP)rxlJl
世卫组织在一份报告中称,“烟草是唯一在确切地按照生产商意图使用的情况下可导致死亡的合法消费品9|(qA,T5c%n4r8x。”该组织还表示,每年全球约6百万人因吸烟而死亡yVc+*7Z+MBAU+(.XR
世卫组织表示,全球15岁以上的烟民约11亿,而约2.26亿烟民在贫困中度日u-6d9%_b_OR~.MB
全球各地的吸烟率和税率千差万别^]%(CJD,E*)LUK.1c
据《烟草版图》报告显示,全球烟民比例最高的国家是塞尔维亚、保加利亚、希腊、俄罗斯和斯洛维尼亚JIxDmB-#VRWV.Kx
不过,烟民数量最多的国家有中国、俄罗斯、美国、印尼和日本S+B2(5]_lC
中国人消费香烟的数量比所有其它中低收入国家消费烟草数量之和还要多C=fihESjtQ]i
《烟草版图》是由美国癌症协会和世界肺癌基金会联合发行的Wpfxfc)TJ5L2
Numbeo.com是一家跟踪世界各地生活成本的网站r|fy*7U3^DPOMRG4PJ=7。据该网站统计,香烟价格最贵的国家是澳大利亚,每包18.77美元,其次是新西兰,16.19美元;百慕大,12.24美元;挪威,12.23美元以及冰岛,11.81美元A&)i6D%M91GF_m^J&l
2016年,美国加州和科罗拉多州选民曾就一项提高香烟税的单独议案进行了投票YZF#]a^b&L7sY。加州选民同意每盒香烟加税2美元,但是科罗拉多州选民否决了每盒香烟加税1.75美元的议案=FP@v)xThdk(47=V1~~~
如今,纽约市议会将决定批准或否决德布拉西奥市长提出的反吸烟议案8YG]pZ]gikFxifUMu)vU
布鲁斯·阿尔珀特为您播报q&Q,+iFU~b

6J+eA,q!CAiJXEGI

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

TZ9dHO;8L.xXg#0%o+5J0q0X&HkMfe2Qb!GM1ZLoU@K-s
分享到
重点单词
  • discouragevt. 使气馁,阻碍
  • tracksn. 轨道(track的复数);磁道;轮胎
  • foundationn. 基础,根据,建立 n. 粉底霜,基金会
  • currentn. (水、气、电)流,趋势 adj. 流通的,现在的,
  • povertyn. 贫困,贫乏
  • legaladj. 法律的,合法的,法定的
  • havenn. 港口,避难所,安息所 v. 安置 ... 于港中,
  • illegaladj. 不合法的,非法的 n. 非法移民
  • persuadevt. 说服,劝说
  • approvev. 批准,赞成,同意,称许