BBC一分钟新闻头条:叙总统称化武攻击事件纯属编造
日期:2017-04-14 11:30

(单词翻译:单击)

7Ax0xalcI(|B8QB&fDVlzffQQ4@*

听力文本

#sbDVRxKyAG#je@M6=%1

This is BBC World News, I'm Tonya Beckett, here are the headlines.
这里是BBC世界新闻,我是汤娅·贝克特,新闻头条4J2c|_BH4qBoh3
Syria's President Bashar al-Assad has dismissed the suspected the chemical attack in Idlib as a 100% fabrication.
叙利亚总统巴沙尔·阿萨德认为伊德利卜遭疑化武攻击事件纯属百分百编造)|,AOH)6!rEA,HTP
And in his first interview since the US strikes against the Syrian Air Base, he said the US was not serious about a political solution.
阿萨德在美国袭击叙利亚空军基地后的首次采访中说,美国并不重视政治解决办法bO;mJZI65akh=xZ;=za[

*3cmw2njfm%zuhgUjf

阿萨德.JPEG

#Dqw_j;=3VDC

The European Court of Human Rights has ruled there were serious failings in Russia's handling of the 2004 Beslan's school massacre.
欧洲人权法庭判决俄罗斯在处理2004年别斯兰学校大屠杀事件上有重大失误CeCr11(NAt!co];&
Russia is to appeal against the verdict which the Kremlin described as absolutely unacceptable.
俄罗斯将对该判决提出上诉,克里姆林宫认为这种说法完全无法接受3OEtPT,,+)I5i
North Korea has opened a new housing and business development in the capital Pyongyang which it says demonstrates its economic strength.
朝鲜在首都平壤开始了新的住房和商业开发,以此来彰显其经济实力CfP_Q=pBJn
It comes amid speculation the country could be preparing to carry out a sixth nuclear test.
有猜测称朝鲜可能在准备进行第六次核试验IDVYXMGHLtii9u(91
And coastal areas of New Zealand's North Island had been evacuated as the country braces for what's described as the worst storm in generations.
新西兰北岛沿海地区的人群已经疏散,正在为几代以来最严重的风暴做准备zoYRN=*nCa!WG&HH&

uarFO52cTZP6[kSU5xbK

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

wt1w&C-n@YQ_,5[7jI#

词汇解析

-OptbtB8p[hDohj

1.be serious about 对...认真
例句:If you are a beginner who is serious about learning to improve your photography skills, this is the book for you.
如果你是一个态度认真的摄影新人,想通过学习提高摄影技巧,这本书就是写给你的ecOy2X(=4UJ1Fe1fO

twqmiJY*NyqqjeMEd

2.appeal against 提出上诉
例句:The Guardian has said it will appeal against the verdict.
卫报已表示将对这一判决提出上诉XwSpRC=_*1SY

SF,qcd!97F!.Z8j.THBk

3.carry out 执行,实施,贯彻
例句:You must carry out my orders.
你必须执行我的命令ibto]TQm=g5.900d

vVMPd(UvHA6Is,ar

4.brace for 准备,筹备
例句:Companies brace for the end of cheap made-in-China era.
众企业齐应对廉价的“中国制造”时代的结束K*-6z^CTkH

5IM+aINS]+hwVAoBzuXm7a~JsgmP2CQZGbl+wOXQ5b(A
分享到