BBC一分钟新闻头条:哥伦比亚泥石流导致两百多人遇难
日期:2017-04-05 13:38

(单词翻译:单击)

)T93gM(@l0-b@#96Ao(07A,@L&^cd,~#

听力文本

Fhzg&@Udhccdi]vQpS

This is BBC world news. I'm Chris Rogers with the headlines.
这里是BBC世界新闻T5ajC,@0oyY6_。我是克里斯·罗杰斯,为您播报新闻头条3YUrvqJuZxXB]
Rescue teams in Columbia are continuing to search for anyone who might have survived the devastating mudslides in the south of the country.
哥伦比亚救援队仍在搜寻南部灾难性泥石流中的幸存者HLAgvDS&f3
The president said 254 people are known to have died, among them 43 children.
该国总统称已有254人遇难,其中有43名儿童ejna9Zo0clVAq73%5

OjA(7~8zBL

哥伦比亚泥石流

!y]Yzpypjyw

President Trump has indicated that the United States would be prepared to act alone to counter a North Korean nuclear threat.
特朗普总统称美国将准备单独采取行动反对朝鲜核威胁|lMUix|;UN2W3YT+O
He told the Financial Times that the US could take action if China didn't put more pressure on Pyongyang.
他告诉《金融时报》,如果中国不进一步对平壤施压,美国将采取行动Saio7-^663s1(uR-A8v
There've been angry demonstrations in Ecuador in the wake of the country's presidential election.
厄瓜多尔总统选举之后发生了愤怒的示威游行c.kBH5bYOT
Supporters of the opposition candidate Guillermo Lasso were unhappy after the former vice-president Lennon Moreno claimed a narrow victory.
前副总统列侬·莫雷诺公布险胜以后,反对派候选人吉尔莫·拉索的支持者很不满意r3Ce~d3.RPBBkvs5PY
The BBC is seen evidence of so-called Islamic state appearing to use children as human shields in the battle for Mosul.
在摩苏尔战争中,BBC发现了所谓的伊斯兰国利用儿童作为人体盾牌的证据HcGJcF!myW9stLbh4

pHufU)oE_%

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

r;Od4jBe3w7Bhgle

词汇解析

8E)(x1C(rR+B

1.search for 搜寻
例句:The default is to search for all categories of vehicles.
默认的设置是在所有的汽车分类中搜索hv+uYAtWsY

Lav9ySaA~mk

2.in the wake of 紧紧跟随,随着...而来
例句:In the wake of devastation, they recognized that if human rights are not protected, peace is a hollow promise.
在巨大的灾难之后,他们意识到,如果人权得不到保护,那么和平只是空洞的承诺&jv4]+k@%@C

ZxinK)wRzXF;l~qnpB

3.narrow victory 险胜
例句:Chandy is Christian and led the Congress Party and its coalition partners to a narrow victory in state elections recently.
在最近的邦选举中,他领导的议会党及其同盟伙伴获得险胜;AoMFK&U@exSe!7.(Ne

&sieSxk;in~E1~~7s)Xj9V|p92B|B66u
分享到