VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):阿富汗妇女 怀孕分娩成噩梦
日期:2017-03-28 16:17

(单词翻译:单击)

=T[e)K7mu;d60i(qJxy~Y@rw9Y-x

听力文本

R(266Y.sZe

Afghanistan, a Dangerous Place to Be, to Have a Baby
"Afghanistan remains one of the most dangerous and most violent, crisis ridden countries in the world," where one third of the population needs help, according to the United Nations.
A recent report by the UN Office for the Coordination of Humanitarian Affairs found that 9.3 million people in Afghanistan are in need of aid due to armed conflict. The population of Afghanistan is more than 32 million.
In 2016, every province in Afghanistan was affected by a natural disaster or armed conflict. More than half were affected by both. The fighting killed more than 8,000 civilians in the first nine months of 2016. A half million people lost their homes by November.
Jens Laerke is with the UN Office for the Coordination of Humanitarian Affairs.
"We expect very high levels of conflict-induced displacement and already this year, over 38,000 people have been newly displaced."
More than half of those displaced were children.
The United Nations International Children's Emergency Fund, or UNICEF says children and mothers are at great risk. The organization calls Afghanistan one of the most dangerous places in the world to be a baby, a child or mother because of limited access to health care.
UNICEF reports that thousands of Afghan women die every year because of problems linked with pregnancy. It says those deaths can be prevented. In 2015, it says more than one in every 18 Afghan children died before their first birthday.
UNICEF spokesman, Christophe Boulierac, says their poor diet is a silent emergency. He says more than 41 percent of Afghan children under age five are stunted. It is one of the highest rates in the world.
"Stunting, as you know, is a sign of chronic undernutrition during the most critical periods of growth and development in early life. Children who suffer from stunting are more likely to contract disease, less likely to access basic health care and do not perform well in school."
Boulierac says that the education system in Afghanistan has been destroyed by more than thirty years of conflict. He says three and a half million children do not go to school. An estimated 75 percent of them are girls.
I'm Dorothy Gundy.

z_7i%F0U]Rn+4j

词汇解析

0HWdvW8oZGoYDyS

1.according to 通过

_2),tIfL8abV~uB]S

Philip stayed at the hotel, according to Mr Hemming.
据亨明先生所说,菲利普住在旅馆里v9tI,T;dxKW(ZjA|0#6

XK|hhnaeCn

2.a half million 五十万

ZmZ-Yq&twoF32

I needed a half million dollars to buy a script.
我需要五十万来买一个剧本wZ-q;a6DXz|3Ioh

*|=5=,7HdsbBWYIoCvJ

3.education system 教育体系

].sg5nDXxe%

I failed in my career as a writer of fiction entirely because of deficiencies in the education system.
我的小说作家生涯失败了,原因完全是因为教育体制的缺陷%j,Y#xdJX%

V*.GtaZlYy9g

4.health care 卫生保健

qS+aD9~3Xb)%&=m9sr

They also stress the need for improved employment opportunities, better transport and health care.
他们同时也强调需要增加就业机会,改善交通和医疗保健服务rf^%k*Dmyfr-u%Da

内容解析

2y%nerKE(W#

1.UNICEF reports that thousands of Afghan women die every year because of problems linked with pregnancy.

^Z9(+)VAm-|87u|UV

linked with 与...有关

_^rpVRR,Rf[y[0V

His heart is linked with the hearts of the masses.
他和群众心连心PvCj4iSvIyDK;!ZWSvO
Religion was for her inextricably linked with life itself.
宗教对她来说是与生活本身紧密联系在一起的(r%gKuo!i=_7xoH0]pn

,6mIRE7Mc4M

2.The organization calls Afghanistan one of the most dangerous places in the world to be a baby, a child or mother because of limited access to health care.

YLJ~y)|&.(vOPW;t9Iv

access to 接近;获得

_]v9r7b#Om]7HCrz

They now have access to the mass markets of Japan and the UK.
他们现在进入了日本和英国的大众市场p@ojYVMJwhKb|1Yqu
He has a security clearance that allows him access to classified information.
他获得了安全许可,可以接触机密信息1z1_u[@GhDhf,p|mR

参考译文

s,|84h+Q(.5g

阿富汗妇女:怀孕分娩成噩梦
联合国报道称,“阿富汗是全球最危险、最暴力、危机四伏的国家_cMOwHh]ogcY3sp*[。”那里三分之一的人口需要救助BQ)6Y+EL%CBa1&
近期,联合国人道主义事务协调办公室的一份报告显示,武装冲突导致阿富汗930万人急需援助~d+%0BJZT6。阿富汗的人口总数超3200万9%(qiW32[BX#_mXE,
2016年,阿富汗各省均受到自然灾害或武装冲突的影响hsndO@|nRu!。超半数地区战乱和自然灾害齐发vQrdX+6((|i@。截止2016年9月,战乱已致8000多人死亡lm4N2%THUK4d。截止11月,50万人流离失所p(GvHO=xM1sF87NVzR

eD68j(aoB(!#mkL%;-tX

阿富汗女性怀孕危险.jpeg
延斯·拉尔克(Jens Laerke)在联合国人道主义事务协调办公室任职i5Wg.zKO9t9=&Eigx
“可以预测的是,今年将会有更多人因武装冲突失去家园,近期又出现38000多人无家可归的情况WB5+COVQN*!hf-wwdiN。”
其中半数以上为儿童gKP*7;6nnl49xK=
联合国儿童基金会(UNICEF)表示,妇女和儿童面临着巨大风险g#-VT7=A5jm8kjt。该机构称,因卫生保健水平低下,对于婴儿、儿童和妇女来说,阿富汗成为全球最危险的地方之一G*5*Zf_QASSEK%VZw
据联合国儿童基金会报道,每年阿富汗有数千名女性死于怀孕或分娩w=LUqaAk0K+Z2,|t。报道指出,这些不幸其实可以避免*+A7QUZz~dPi0!67TQ;j。2015年,阿富汗每18名新生儿中至少有1位不满一岁就死亡84;+9cRFGu@.xE
联合国儿童基金会发言人克里斯多夫·浦丽拉克(Christophe Boulierac)称,不良的饮食是一种无声的危机HEomsauXmMYY)has。他指出,在5岁以下幼儿中约41%出现发育不良l8T-#ZMBWNO68,XZ]。该数据在全球范围内已经成为最高-pDoT6OF_aTmLAX
“发育迟缓意味着在童年时期最关键的发育阶段长期营养不良*,1ZzlMdwH(D。发育迟缓的孩子容易体弱多病,也很少能够获得基本的医疗护理,在学校的表现也会不尽如人意&B_]yjM&Bd。”
浦丽拉克称,30多年的武装冲突已经摧毁了阿富汗的教育系统_Zyz0l^*)d~l9CWI*。他称,350万名儿童将无法上学QBtGkHC4CnjM8=)。其中约75%的失学儿童为女孩_FA|xI-gdrZ@hUCVw
多萝西·甘迪为您播报&S]~UllwgZ~BR

muim!u@UR,kQw

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

OrsG*B;Bp[)8Y]H%O~zbnfM,&wH=jiR,vO6vY
分享到