US, Britain Ban Laptops, Electronics on Flights from Some Nations
The United States and Great Britain, citing unspecified threats, have banned larger electronic devices on direct flights from several nations in the Middle East and North Africa.
The new rules prevent passengers from carrying on personal electronic devices larger than a mobile phone. This includes laptops, tablets, electronic games, cameras and DVD players. The barred items must be placed in checked baggage.
The ban applies to direct flights to the United States from 10 airports in mainly Muslim nations. The new rules will affect about 50 flights a day to America of foreign air carriers.
The list includes international airports in Jordan, Kuwait, Egypt, Turkey, Saudi Arabia, Morocco, Qatar and the United Arab Emirates.
An announcement by the Department of Homeland Security (DHS) said the ban resulted from unspecified "evaluated intelligence." The intelligence showed that terrorist groups are continuing to target major world airlines, according to a department statement.
Terrorists "are aggressively pursuing innovative methods to undertake their attacks," it added. One possible method for attackers is to "smuggle explosive devices in various consumer items," the statement said.
Britain also announced limits on carry-on electronic devices on direct flights from six countries.
A spokesman for Prime Minister Theresa May said the rules would be in effect at airports in Turkey, Lebanon, Jordan, Egypt, Tunisia and Saudi Arabia. Passengers carrying electronics bigger than a mobile phone will have to place the devices in checked baggage.
"We think these steps are necessary and proportionate to allow passengers to travel safely," the British spokesman said.
There was no change in policy covering electronic devices carried on flights departing from or operating within the United States.
The DHS increased some security measures for international passengers coming to the U.S. in 2014. The stronger screening methods included a requirement for passengers to power up their phones and other electronic devices.
DHS Secretary John Kelly has said U.S. officials are considering additional measures intended to prevent dangerous people from entering America.
One proposal is for border agents to ask visitors arriving from certain countries to unlock phones and provide social media account information and passwords.
I'm Bryan Lynn.
1.checked baggage 托运行李
They charge for checked baggage.
2.account information 账户信息
During this time, the fake website has successfully stolen the account information.
3.power up 充电；启用
We'll have the power up in 30 seconds, sir.
4.social media 社交媒体
We have all witnessed the power of social media.
1.A spokesman for Prime Minister Theresa May said the rules would be in effect at airports in Turkey, Lebanon, Jordan, Egypt, Tunisia and Saudi Arabia.
in effect 生效
A national police alert was in effect.
The decision was taken yesterday and will remain in effect until further government instructions.
2.An announcement by the Department of Homeland Security (DHS) said the ban resulted from unspecified "evaluated intelligence."
resulted from 由...所致
The discrepancies resulted from different methods of computation
The problem simply resulted from a difference of opinion
这项新规定禁止乘客携带体积大于移动电话的个人电子设备，包括笔记本电脑、平板电脑、相机和DVD播放器 。被禁物品须放入托运行李内 。
这项禁令主要针对的是从穆斯林国家的10家机场直飞美国的航班 。新禁令将影响外国航空公司每日约50趟飞往美国的航班 。
美国国土安全部在一份中声明称，这项禁令是根据非特定的“评估情报”而制定的 。据该部门解释，情报显示恐怖组织仍会把大型的国际航空公司作为目标 。
声明还指出，“恐怖分子还不断研究新的方式来实施恐怖袭击 。”声明中称，“他们可能会在各种消费品中暗藏爆炸装置 。”
英国首相特雷莎·梅（Theresa May）的发言人表示，这项规定将在土耳其、黎巴嫩、约旦、埃及、突尼斯和沙特的机场实施 。乘客携带的体积大于移动电话的电子设备须放入托运行李中 。
2014年，国土安全部加强了针对赴美国际旅客的一些安全检查 。其中包括要求乘客开启手机等电子设备的电源 。
国土安全部秘书长约翰·凯丽（John Kelly）表示，美国官员正考虑采取更多措施防止恐怖分子入境 。