VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):川普就职典礼抗议转为暴力冲突
日期:2017-01-23 07:20

(单词翻译:单击)

EcUjxcTWC+5UtCAWFGx;(n+hEz

听力文本

L864QaZn0!BNL+gIdeI

Inauguration Protests Turn Violent in Washington, D.C.
Protest groups in Washington showed their disapproval of America's new president, Donald Trump, on Friday - Inauguration Day.
Police used pepper spray and sound bombs in a clash with protesters not far from the inaugural parade path of President Trump.
Police said they arrested more than 90 people for rioting.
Several demonstrations took place peacefully at security checkpoints near the U.S. Capitol building. Police helped ticketed visitors enter the ceremony, which was held along the National Mall. Protesters there held signs with various messages, including, "Resist Trump - Climate Justice Now," "Let Freedom Ring," and "Free Palestine."
But about two kilometers from the National Mall, protesters began breaking the windows of businesses, including a Starbucks, a Bank of America and a McDonald's. Police used pepper spray to try to stop the violence.
Some of the more than 1,000 protesters wore gas masks and linked arms. When protesters crossed police lines, officers resisted with batons, pepper spray, and sound bombs.
Some protesters threw heavy objects, including bricks, toward police. Others rolled large metal waste containers toward them.
Police said that the protesters damaged vehicles, destroyed property and set small fires.
Before Inauguration Day, a group called DisruptJ20 coalition had promised that it would interfere with the celebrations, risking arrest if necessary.
Eleanor Goldfield helped organize the DisruptJ20 protest. She said protesters wanted to show Trump and his, in her words, "misguided, misinformed or just plain dangerous" supporters that they will not be silent.
Trump supporter Brett Ecker told the Associated Press that the protesters were frustrating, but they were not ruining the day for him.
"They're just here to stir up trouble," Ecker said. "It upsets me a little bit that people choose to do this, but yet again, it's one of the things I love about this country."
I'm Ashley Thompson.

%q_]20)KVZhIk7aY8

词汇解析

dj5BA2]rP_5[l[ls|L

1.stir up 激起;搅动

!_^A6xl8[X*d)67p8[c

As usual, Harriet is trying to stir up trouble.
像往常一样,哈丽雅特正试图找麻烦9%K.jy4Pln

3ABjh~]#P~z%528BPW

2.gas masks 防毒面具

)DhNA3;ApQ9

If smog gets too Bad people will Be compelled to wear gas masks on the streets.
如果烟雾太多,人们在街道上将不得不戴上防毒面具c!Ag()lqt4PBvGvqH

HfqE3vNr#jrWy

3.sound bombs 音炸弹

iKyPXTEsq10^thPP&

They also used sound bombs and rubber bullets that caused many injuries.
他们还利用声炸弹和橡皮子弹,造成多人受伤H#;MMLw,L&i3#u

h5#O=dWNppJ|q;=

4.pepper spray 防狼喷雾

Ts|J5Ih)8[KK

The officers blasted him with pepper spray.
警察用胡椒粉喷雾剂喷他#jcCXJ.rFulZO

内容解析

7fXC)rTP*B

1.Several demonstrations took place peacefully at security checkpoints near the U.S. Capitol building.

4;l|sU1#g4&!ZOAZ()[

took place 发生

rLWGO|o^[mNcsxe%AfS*

The interview took place on a Friday afternoon
采访是在一个星期五的下午进行的8-|Sq_m9JG
By the time the tests took place, the athletes had had a full 17 hours notice.
到检测开始时,离运动员得到通知已经整整17个小时了ls*lkcJkw5_;8S5Dny

3RR.T,1QEC6TitrOO

2.Police said that the protesters damaged vehicles, destroyed property and set small fires.

ET#pak^]_ZqJTqRSYprf

set fires 纵火

kBx;hRAvaiIwapdswB

Indians set fires to stampede game.
印第安人放火使猎物惊跑乱窜iQW6o6#*w*izB
Cattle enjoy grazing on the tall grass prairie, where places like the Z-Bar Ranch set fires every spring.
牛群在茂盛的斯普林牧场上享用着牧草,像这样的牧场每年春天都会放火燃烧牧场QFelFFd2+z5@)bty8[o

参考译文

[JGYuem,[xZ(;gHT=q2~

川普就职典礼抗议转为暴力冲突
周五,在美国新任总统唐纳德·川普就职典礼当天,华盛顿示威组织走上街头表达不满2WD=!sM9|n15|Zxd
在庆祝川普总统就职游行路线附近的一场冲突中,警方用胡椒喷雾和音爆弹驱散示威群众;GD[*&q%jB8MZbeE
警方称逮捕了90多名引发骚乱的群众x^1B=|!kc!UP.agX

yc6GGjaaaM*VnUR&^

川普就职典礼引发暴力冲突.jpg
美国国会大厦附近的安检站也发生了数起和平示威xmEKct41)vZ。在警察的护卫下,来宾才得以持票进入了华盛顿国家广场参加就职典礼ypO+Ds!+luEJmw~。示威群众高举“抵制川普--气候正义的时刻到了”,“让自由钟声敲响”和“解放巴勒斯坦”等标牌5&N_ZHg-H3j0R9
在国家广场约2公里外的一场示威游行中,示威者暴力砸毁一家星巴克、一家美国银行和一家麦当劳的橱窗玻璃JcjIY,)yuR8l。警方用胡椒喷雾对抗示威者的暴力行为5~nwSOCxVov,D,K^LH
在多达1000多名示威者中,有些人手挽手戴着防毒面具前进%|~lDVZ5LJ+。当示威者越过警戒线时,警察就用警棍、胡椒喷雾和音爆弹来对抗w-S)pArhj~q;h%4%68
有的示威者向警察投掷砖块等重物[jh,UWjt[kcGvV|a。还有人把大型金属废弃容器扔向警察@SAY_VKwG9V!V+zyg
警方表示,示威者砸毁了车辆,损坏财产甚至纵火TZ(HfNAzgt
而在就职典礼前,一家名为“DisruptJ20”的示威组织保证,如果必要甘冒被捕风险干扰庆典FpE[t31#L9
埃莉诺·戈德菲尔德(Eleanor Goldfield)帮助DisruptJ20组织示威活动eZ7mB4jjDGmxm~+CT。她表示,示威者希望向川普及其受其蒙蔽、误导的支持者们证明,他们不会沉默-4LhIG6v*1k
而川普的支持者布莱特·艾克尔(Brett Ecker)对美联社表示,示威者虽然让人不快,但并没有影响他的心情dm[).f.ZBukh(Sixt
艾克尔表示,“示威者们只是想挑起事端&(r*A1qLjqpXz。虽然我有些反感这样的做法en~z]x]NRu6VdJ)jFr。不过正因如此我才热爱这个国家[UcT7n,SNEjE。”
阿什利·汤普森为您播报Tmqa)(OBHq|jNbnm

SiaOdoRDdLG4z

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

DOp+yd+jM4uaMzsA&KamINKzG*IIndVJeQW+#;UuF-Kj=8rKzmu~
分享到