VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):美媒:美俄关系改善 中国怕了
日期:2017-01-22 12:47

(单词翻译:单击)

QCkPpB4@&)w-G8B,QgU1tU-*Y8&[iCgbZ

听力文本

CiC!z4aVib%JWM!C

President-elect Donald Trump has said that he hopes relations with Russia will improve after he takes office.
This has caused a debate in the United States after U.S. intelligence services accused Russia of interfering in the presidential election.
However, the idea of improved ties between Russia and the U.S. worries some Chinese officials. They believe that increased cooperation between the two powers will harm their country's interests and weaken its relationship with Russia.
Comments by influential Chinese research groups and stories in state media show the level of concern.
Chinese media have been noting that China has strong ties with Russia. At the same time, reports in state-controlled media say there is little chance the U.S. and Russia will develop close relations.
The Chinese reports say that the U.S. and Russia may be able to reach agreement on some issues. They might cooperate on ending the civil war in Syria or working together to fight the Islamic State terrorist group for example. But the reports say deciding how to divide power after the conflict ends will not be easy.
Chinese officials reportedly worry that a stronger relationship between the U.S. and Russia would harm China's influence in the Asia-Pacific area and the world.
Because of its action in Ukraine, Russia has faced international sanctions, limiting its trade with other countries.
Stephen Blank is an expert on Russia at the American Foreign Policy Council. He says many experts in China believe that closer relations between the U.S. and Russia will weaken relations between China and Russia.
He says there is a lot of anxiety in Beijing that Russians who have all along taken an anti-U.S. stance may start to think differently.
He notes that, until now, the China-Russia relationship has been based in a large measure on their rejection of U.S. interests in the global order. This would be affected if there is improvement in the U.S.-Russia relationship.
Chinese opinion writers have, in the past, written about the importance of China and Russia to the international community. At the same time, they have openly voiced concerns about some of Russia's actions.
I'm Marsha James.

ns07Ptvmujo

词汇解析

@kxMV_UIS0m

1.influential adj.有影响力的

]1;E58-VW@yXvO7J6

He had been influential in shaping economic policy.
他在制定经济政策方面曾起过很大作用_wBoglhdY!*jo%L^Hap2

Ixh%)4.zZ.&PUs

2.sanction n.制裁

HqOcG7lgimeCV%84PM+K

The continued abuse of human rights has now led the United States to impose sanctions against the regime.
对人权的不断践踏现已导致美国对该政权实施国际制裁+YKe@|8u9_)3

37RRv#%hLGQ

3.weaken vt.减弱,变弱,弱化

lqAOzC+s(a2FicV5xc%~

Family structures are weakening and breaking up.
家庭结构正在弱化、崩溃B^HGpZ.4QX9+

%EqGuL5PAw_.jlQJ-t1(

4.stance n.立场,态度

_I1-V=A=TOMpQwRG;

Congress had agreed to reconsider its stance on the armed struggle.
国会已经同意重新考虑其对本次武装斗争的态度EiKX#jM,Nxga,uDU

内容解析

Fn5lmwYB1b

1.President-elect Donald Trump has said that he hopes relations with Russia will improve after he takes office.

fJz(,)H,VWIS

take office 上任,就职

cGC-!DIM,9V1sm~

This is why presidents begin setting up their foreign policy teams before they take office.
这也是历届总统在正式就职前便开始组建对外政策班子的原因ZC2WFAB6DrrSaNpeaP

xEP6UirSK;~_YM7T

I take office with pride: pride in our reputation for technical excellence, pride in the value and impact of our work, and pride in the efficiency of our performance.
我以充满骄傲的心情就职:为我们杰出技术专长的声誉而骄傲,为我们工作的价值和影响而骄傲,为我们业绩的效益而骄傲LT^e@kN|eRr1b=L

nSdz)S-@&Un3V2qyq%

2.This has caused a debate in the United States after U.S. intelligence services accused Russia of interfering in the presidential election.

LxM7)dKmMc,nHxeEWXE[

interfere in 干涉,介入

uUxQ|;AV&vp7YSuN+e

Don't interfere in other's private concerns.
不要干涉别人的私事oyDHR)^R8JK~W|u&q*

(Vj;UHiDgF=_QCO&3

However, such an argument presupposes that government does not interfere in markets and production or force up deadweight costs.
然而,这种说法是建立在预先假设政府不会干预市场和生产或驱使成本上涨的基础上+HXca*,RefgcpgTO[@H

[/jj

参考译文

)C,ci!HsssM;SiT9C

总统当选人特朗普表示,他希望自己上任后,美俄关系能有所好转lpV5HWa(Pnmxk2F8k
继美国情报机构指控俄罗斯干涉美国总统大选后,特朗普此举引起了美国上下的一场讨论l-|=X@4p)tiKBf
然而,特朗普关于提升美俄关系的想法让一些中国人心忧]7%KNSj^1O!Kj-R%T。他们觉得,美俄两大强国合作关系的提升会损害中国的利益,并将削弱中俄关系fGfw0s@YYT(qKAXr

Ajr%33Wbu%

voams0122.png
多家中国研究机构的评论以及国家媒体的报道表明了关切的程度hJnOinSZX-.
中国媒体一直认为,中俄关系强劲lKd2wFY#D7d。同时,国有媒体的一些报道称,美俄不太可能发展亲密的关系@nza*=m_kGrgK
这些中国媒体的报道称,美国和俄罗斯可能会在一些议题上达成共识xU|Qr@[xvDJk。比如,他们可能在结束叙利亚内战方面进行合作,也可能一道合作打击IS恐怖组织方面GO-fkDn~gg;(z^k^fBf;。但这些报道称,如何在冲突结束后划分权力就没那么容易了]Sl2-Z#ivJ&2&t
据称,中国有相关人士担心美俄关系的改善会损害中国在亚太地区甚至全球范围内的影响力aa5|aSHhPH
由于俄罗斯在乌克兰的所作所为,俄罗斯已面临国际制裁,制裁限制了俄罗斯与其他国家的贸易z^A*QwOaXeHB9
斯蒂芬是美国外交政策委员会(American Foreign Policy Council)俄罗斯事务的专家Rq+40S70CNoorN。斯蒂芬说,中国的很多专家认为,美俄关系的改善会削弱中俄关系]s+Eu=0*GJ[tSWRb
斯蒂芬还说,中国很忧心一向采取反美立场的俄罗斯会转变想法Imuutx#_STXcgCDhQ
斯蒂芬认为,到目前为止,中俄关系在很大程度上都基于他们对两方对美国在全球秩序上利益的排斥;aqigkLNy+z~。但如果美俄关系有所改善,那么这一点也会受到影响rQ[,&tA]Zm&&0dTx5iaG
中国有一些专栏作家以前写过关于中俄关系对国际社会的重要性%UzL;X&xHCP6=x。此外,他们还公开表达过对俄罗斯一些行为的关切m^=fwox[U46c
Marsha James为您播报VOA慢速新闻ojySLkC4wCfP!~

gO2YN;pEa*#mCW=u5

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

e([iKtoSa7G#tG~NP0O62ot[Kpt#.vlouti^lga-@,2(FD|ISx7l%
分享到