Search Ends for Malaysia Flight 370, But Mystery Remains
The search for Malaysia Airlines Flight 370 has officially ended, nearly three years after the plane mysteriously disappeared.
Transport ministers from Malaysia, Australia and China announced Tuesday the search had officially been suspended.
The Boeing 777 plane disappeared March 8, 2014 while carrying 239 people from Kuala Lumpur, Malaysia to Beijing, China. The plane lost voice contact with officials on the ground less than an hour after takeoff and did not send any emergency messages.
More than half the plane's passengers were Chinese.
In a statement, the ministers said that even with the best technology and search techniques available, the aircraft had not been found. The underwater search had been focused on a 120,000 square kilometer area in the southern Indian Ocean.
Investigators became hopeful in July 2015, when a piece of the plane's wing was found in the Indian Ocean east of Madagascar. The Associated Press reported that since then, more than 20 objects - either confirmed or believed to be from the plane - have washed up on beaches throughout the Indian Ocean.
"The decision to suspend the underwater search has not been taken lightly nor without sadness," the statement said.
The ministers thanked all nations that provided equipment, expertise and assistance. More than $150 million was spent on the search efforts by Malaysia, Australia and China. The ministers said they "remain hopeful" that new information may be found in the future to help locate the missing wreckage.
As the search for MH370 ended, new technology has been launched to help prevent planes from ever going missing.
New technology to track airplanes
On Saturday, a group of satellites were successfully deployed with technology that experts say will be able to track airplanes over the entire earth.
A Falcon 9 rocket from American aerospace company SpaceX carried 10 satellites into orbit for telecommunications company Iridium. The launch from California marked a successful return to rocket launches for SpaceX after an explosion on its launch pad last September.
Iridium's partner Aireon will use the satellites to track aircraft, instead of current methods using ground radar and other monitoring tools.
"This successful first launch brings us one step closer to changing the way the world flies by enabling the ability to track aircraft anywhere on the planet," Aireon CEO Don Thoma said.
Currently, about 70 percent of the world's airspace lacks real-time surveillance because of rough terrain, deserts or oceans. The new satellite technology is expected to also make airplanes trackable in those so-called black zones.
Aireon has said its global satellite-based system will be deployed by 2018 to track and monitor aircraft around the world in real-time.
I'm Bryan Lynn.
1.take off 起飞；脱下
We eventually took off at 11 o'clock and arrived in Venice at 1.30.
The monitoring provides real-time data and analytics.
3.instead of 代替
We did the logo in lower-case letters instead of capitals.
4.ground radar 地面雷达
The conclusions in this paper are useful in integrated air-ground radar-netting and in sensor management.
1.More than half the plane's passengers were Chinese.
More than half 一半以上
More than half the workers and staff members in this mill are women.
Rice is the staple food of more than half the world's population
2.This successful first launch brings us one step closer to changing the way the world flies by enabling the ability to track aircraft anywhere on the planet
brings us one step closer to 使...更进一步
Each discovery brings us one step closer to understanding how the universe works.
Every time you fail brings you one step closer to your goal.
2014年3月8号，一架搭载239名乘客的波音777航班从马来西亚吉隆坡飞往中国北京时失联 。飞机起飞一小时后与地面人员失去联系，也没有发出任何求救信号 。
三国部长在一项公开声明中称，虽然采用了最先进的科技和搜索技术，还是没能找到失事飞机 。水下搜索工作主要集中于南印度洋12万平方米的海域内 。
2015年7月份，调查人员在马达加斯加岛东部的印度洋发现飞机的机翼时曾满怀希望 。随后美联社报道称，印度洋海岸出现了20多件物体，之后或得以确认或被认为是失事飞机的一部分 。
部长们还对提供设备、技术及援助的国家表示感谢 。中国、马来西亚，澳大利亚在搜寻工作上已花费约1.5亿美元 。部长们表示，他们仍然希望未来能有新发现，从而找到飞机 。
美国太空探索技术公司的“猎鹰9号”火箭将电信公司Iridium的10颗卫星成功送入轨道 。此次成功发射标志着，自去年9月份发射台爆炸之后，美国太空探索技术公司在火箭发射方面重新取得成功 。
Aireon公司的首席执行官唐·托马表示：“这次成功发射让我们离改变全球飞机的监测方式更进一步，这是通过监测全球飞机航线实现的 。”目前，全球近70%的飞机因崎岖的地势、沙漠及海洋而缺乏实时监控 。希望最新的卫星科技即使在“黑色区域”也能跟踪到飞机航线 。