VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):英国首相确立脱离欧洲单一市场
日期:2017-01-19 13:28

(单词翻译:单击)

6=r,wd7tZFa=*.@+%cbTp@mw

听力文本

(U9u+b!R3F2%Id&Oihw

Theresa May Says Britain Will Leave the Single Market
British Prime Minister Theresa May says Britain will leave the European Union's single market.
May spoke to government employees and diplomats at Lancaster House in London on Tuesday. She had been under pressure to provide a plan following Britain's vote last June to leave the European Union.
May also said Britain will break with the European Court of Justice. She said the U.K. must regain control of its laws and borders, and will seek a new trade agreement with the E.U.
May said that the final plan would be presented to parliament for a vote.
Good news for the pound
The speech appeared to lend support to the British pound, which has fallen around 19 percent against the U.S. dollar since the vote. Shortly after May described her vision of free trade and strong economic ties, the pound rose in value.
Leaving the single market
The E.U. single market makes it easy for EU nations to trade with one another. It permits free movement of goods, workers, and services around the E.U. without tariffs. Some non-E.U. countries, such as Norway, have made agreements with the E.U. that permit them to be part of the single market if they meet conditions.
The possibility of losing access to the single market has worried many people in Britain's large financial services industry.
In her speech, May said she wants to create a new relationship with the E.U. based on free trade.
"This agreement should allow for the freest possible trade in goods and services between Britain and the E.U.'s member states. It should give British companies the maximum freedom to trade with and operate within European markets, and let European businesses do the same in Britain," May said.
The E.U. has created separate customs union agreements with countries that vary in their rules and what goods are covered.
New immigration rules
May also spoke about immigration: "The message from the public before and during the referendum campaign was clear: Brexit must mean control of the number of people who come to Britain from Europe. And that is what we will deliver."
The exact model for such control has not yet been confirmed. The British government has said that all possibilities are being considered.
However, May tried to calm fears that the Brexit will mean a more inward-looking Britain. She said she wants the country to be "stronger, fairer, more united and more outward-looking than ever before."
I'm Phil Dierking.

2Z745D^u90g&1D=!y9O@

词汇解析

35*+RcQvt[dK%(

1.break with 决裂;绝交

sDBM6C]R5f4o%UNn

You must make a clean break with him.
你必须和他划清界限CM&pO*8,N(p3|t*a_H4g

UoD*MW8(*FJ

2.Prime Minister 首相

=M!C9-bzvU

This had been a disastrous week for Prime Minister Major.
这对于梅杰首相来说是灾难性的一周lF1--+LK~9C3j).

w=nLxh9t,1w5C^j4S[_y

3.single market 单一市场

@PYaDaOXG%iT26SqQB

We want to be part of a single market in financial services.
我们希望在金融服务领域成为单一市场的一部分UzspB1!F@hV~-|)-GFWO

STFsV)DC9%k

4.trade agreement 贸易协定

IPtJp)E,lgJ|*)q

China and the United States concluded entered into a bilateral trade agreement after long negotiations.
中美两国通过长期谈判后订立了一项双边贸易协定nKEShnS@4^5uOb!N

内容解析

yK9UtKoKj(

1.In her speech, May said she wants to create a new relationship with the E.U. based on free trade.

mYdh2mxgjoV|

free trade 自由贸易

0whC98FEtnB-BU1m

Duties and taxes are the most obvious barrier to free trade.
关税和税收是自由贸易的最大壁垒lb|hQN8IZamDcn
I support your advocacy of free trade.
我支持你自由贸易的主张CRMU=cvteP~~l^[.Xd0

PpjzO4DCXOUPL3sd

2.The possibility of losing access to the single market has worried many people in Britain's large financial services industry.

92;yOtLW,XSguD=OJ8

access to 接近;通向...的入口

.F[B&6VckVr6N

They now have access to the mass markets of Japan and the UK.
他们现在进入了日本和英国的大众市场AvsCON4.l,ecd=
He has a security clearance that allows him access to classified information
他获得了安全许可,可以接触机密信息DSg2!8ba]Dll|d5++6

参考译文

Zg!eppyf^;zUNx;(

英国首相确立脱离欧洲单一市场
英国首相特丽莎·梅(Theresa May)称,英国将退出欧洲单一市场Vh30[nlnqV0E9%n.cD
周二,梅在伦敦的兰卡斯特宫与政府职员和外交官举行会谈,E.-YpE1yumYcc0V(。去年6月份英国公投退出欧盟后,梅在处理后续事宜方面饱受压力|wIGr8i9PjD
梅还表示,英国将退出欧洲法院司法管辖区O&VFv#-kmGS。她说英国必须重获法律及边境的控制权,同时还要与欧盟达成新的贸易协定GQ6;NGsK_aPuG_.
梅表示,最终方案会递交议会进行表决3C3j+EY6N%-4M27

(n)MuR7.;MIgj*

英国首相确立脱离欧洲单一市场.jpg
此次会谈意在支持英镑,因公投结束后,英镑兑美元汇率已跌落19个百分点^FPg!A|jjy(kwuHelD。而梅阐述完自由贸易与稳固经济关系的愿景后,英镑开始升值m&OAuoikCx(*XG
欧盟的单一市场使欧盟各国的贸易更加便利pTwB2Df^+n~uFHXo。单一市场允许商品、人员和服务在欧盟内部无关税自由流动3Bh7]o%~5uz9p8X.2[。像挪威一些非欧盟国家,若满足相应条件就可与欧盟签订协议进入单一市场W_dt_z6#D7.C!.Gp
英国可能无法再进入单一市场引发本土多数大型金融服务行业人士的恐慌xL[#aYa(Yee|Oo*eAX
梅在演讲时表示,她想在自由贸易的基础上与欧盟建立新的贸易关系twyK+U#9rBw|V-nn
“协议应尽可能使英国与欧盟各国实现货物与服务贸易的自由流通@Bw2DM^]Qt。让英国的公司最大限度的与欧洲市场进行自由贸易与经营,并且让欧洲企业在英国享受同样待遇ziLVdTMRhB.#(。”
欧盟还与一些国家签署了独立的关税联盟协议,不过该协议的规则与货物涵盖范围不同ekY@UxV-0Xzpm4]
梅还提及移民问题:“公众的意见在举行公投前和期间已十分明确:英国退欧意味着我们要控制来英国的移民人数BcxZMmTI.3。这就是我们要传达的信息#QWd[Ip#Mkbgi|M^。”
具体的控制范畴尚未确认sZEKPz-Y#DN5V。不过英国政府已表态,所有的可能性都将被纳入考虑范围sw]GBs[nShL-G0]K&
不过,梅在努力平复国内对脱欧意味着固步自封的担忧7wKZKs~hu376A@Cjb。她表示,希望英国比以往“更强大、更公平、更团结、也更开放rjfv4%z~.^Ef2f。”
菲尔·迪尔金为您播报|A(O9HEReTePp1I*h&!

Y)ijyJTM]N*

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

#I*W9uu|6^Qy@A0YWP;w7ZgeETP;_-dUFoE)rcF
分享到